第131章

挺立在華盛頓紀念碑裏的旋梯共有八百九十六級石階,圍繞著一條開放式的電梯井呈螺旋形下沉。蘭登和所羅門正在朝下走,蘭登仍在回味彼得數分鐘前與他分享的驚天機密:羅伯特,這座紀念碑下,中空的奠基石裏,我們的先輩埋下了一份真言——《聖經》,它靜靜等候在梯底的黑暗中。

他們往下走時,彼得突然停在兩段樓梯間的平台上,他揮動手電,照亮了嵌在石壁上的一枚大石章。

這又是怎麽回事?!蘭登看到銘文時嚇了一跳。

章紋描刻出一個驚恐萬狀、身披長袍的形象,手握一把長鐮刀,跪在一尊時漏旁。這人的手臂上舉,食指伸直,筆直指著一本巨大的、打開的《聖經》,仿佛在說:“答案就在那裏!”

蘭登凝視著章紋,轉向彼得。

尊師的雙眼炯炯有神,透著神秘的光彩。“我希望你想一想,羅伯特。”話音在空蕩蕩的階梯石壁間回響。“你認為為什麽《聖經》能在千百年世態沉浮中幸存至今?為什麽它還在這裏?是因為裏面的故事動人心魄、十分好讀嗎?當然不是……但原因是有的。它正是基督教僧侶花費畢生心血企圖解開《聖經》謎團的原因。也是猶太神秘教徒和卡巴拉信徒鉆研《舊約》的原因。這個原因,羅伯特,便是這本古籍的字裏行間藏有神的大能……尚未揭曉的巨量智慧累積在那裏,等待公之於眾的那一天。”

《聖經》裏包含著另一層含義,一層隱藏在寓言、象征和比喻裏的秘密訊息,對此蘭登並不感到意外。

“先知警示我們,”彼得繼續說,“轉述奧義所用的語言是一種密碼文。《馬可福音》中說道,‘神國的奧秘只教你們知道……若是對外人講,凡事就用比喻。’《箴言》也在提醒我們,智慧的講法就是‘謎語’,也就是《哥林多前書》中所說的‘奧秘的智慧’。《約翰福音》早有警告:‘這些事我是用比喻對你們說的……用晦暗之語’。”

晦暗之語,蘭登暗忖,這個奇特的詞匯在《箴言》和《詩篇》中屢次出現。《詩篇第七十八章》中說:我要開口說比喻。我要說出古時的晦暗之語。蘭登早已知曉,“晦暗”並不是說“邪惡的黑暗”,而是說:所言真意不見天日,遮蔽在陰影裏。

“如果你有疑慮,”彼得又補充道,“《哥林多前書》中明明白白地寫著:比喻有兩層含義:給嬰兒吃的奶、給成人吃的飯——‘奶’用來喂給不能參透奧秘的幼稚頭腦,‘飯’才是真正的奧義,只有心智成熟的人才能吃透。”

彼得揚起手電,再一次照亮長袍加身、心無旁騖地手指《聖經》的人形。“我知道你是個懷疑論者,羅伯特,但想想這個吧。如果《聖經》沒有隱含奧秘的潛台詞,那麽,為什麽歷史上最傑出的頭腦——包括皇家學院最有才氣的科學家們——會著迷般地鉆研這本書?艾薩克·牛頓爵士寫下洋洋百萬字,嘗試去破解《聖經》的真諦,其中一七〇四年的手稿宣稱他已從《聖經》中提煉出了隱秘的科學資訊!”

蘭登知道,這是真事。

“還有弗朗西斯·培根爵士,”彼得往下說,“身為先知先覺的大師接受詹姆斯王的約請編撰欽定權威版《詹姆斯王聖經》,毋寧說是他親手創造了這版英譯本,他誠心信服《聖經》隱含秘意,以至於用他自己的密碼體系撰寫了英譯本,直到今天仍未被完全破解!當然,你也知道,培根是玫瑰十字會會員,著有《古人智慧》一書。”彼得笑了,“就連一貫批判傳統的大詩人威廉·布萊克也曾暗示我們,應當讀透字裏行間的潛台詞。”

蘭登記得那段詩:

晝夜不休讀《聖經》, 但你參黑字,我讀白紙。

“不止是歐洲英才名士,”彼得說著往下走得更快了。“這裏也有,羅伯特,就在年輕的美利堅合眾國的核心地點,我們英明的前輩們——約翰·亞當斯、本傑明·富蘭克林、湯瑪斯·潘恩——都提醒過世人,僅僅讀通《聖經》的字面意思必將導致深遠的危機。實際上,湯瑪斯·傑斐遜十分確信《聖經》的真諦是隱藏著的,乃至當真裁切頁碼,重新編輯了此書,用他的話來說,他是在嘗試‘祛除人為附加物,以便還原教旨真義’。”

蘭登當然知道這件驚世駭俗的軼聞。《傑斐遜版聖經》至今仍有印刷,許多引發爭議的修訂都被收錄進去,處女誕生耶穌和耶穌復活的情節都被刪除。不可思議的是,十九世紀上半葉每一位新晉國會議員都會收到一冊《傑斐遜版聖經》。

“你是知道的,彼得,我發現這個議題引人入勝,我可以理解,幻想《聖經》隱含奧秘對賢明的思想家來說很有誘惑力,但對我來說這不合邏輯。任何精通專業的教授都會告訴你,教導歷來不能以密碼的形式完成。”