第9章(第2/2頁)

“如果彼得這樣說,那他一定是搞錯了……要麽就是撒謊。”

“我不這麽認為。他坦白這個事實時,處於十分脆弱的狀態,我願意相信他這話。”

蘭登感到一陣刺痛。“我警告你,如果你以任何方式傷害彼得——”

“太晚了。”那人用逗樂的語氣說,“我已經從所羅門那兒得到我向他索要的東西了。但為了他的緣故,我建議你把我向你索要的給我。時間緊迫……對你們兩人來說都一樣。我建議你找到那個入口,打開它。彼得將會給你指路。”

彼得?“我想你說過彼得已在‘煉獄’裏了。”

“如其在上,如其在下。”男人說。

蘭登不寒而栗。這奇怪的回答是赫爾墨斯學說的古老諺語,表明對天堂與人間的實質性關系的一種信仰。如其在上,如其在下。蘭登看著闊大的廳室,心想,今天晚上,怎麽所有的事情都如此突兀地失控了呢。“聽著,我不知道怎麽去找那個古老的入口。我要報警了。”

“你還沒開竅,是不是?為什麽選中了你?”

“不明白。”蘭登說。

“你會明白的,”對方咯咯地笑了起來,“很快就會明白的。”

電話隨即斷了。

蘭登僵直地呆立了好一會兒,試圖搞清楚究竟發生了什麽。

突然,他聽到遠處傳來出乎意料的聲響。

是從那邊的圓形大廳傳來的。

有人在尖聲叫喊。

————————————————————

(1)  阿拉弗(Araf),穆斯林的煉獄。

(2)  海密斯坦根(Hamistagan),公元九世紀索羅亞斯德教的教徒所描繪的人死後的審判地。