第21章(第2/3頁)

一陣尷尬的沉默。

“呃,請告訴我,”雷切爾飛快地說,“世界著名的海洋學家和一群美國國家航空航天局的頂級專家們在冰川上做什麽呢?”

托蘭呵呵地笑了,“實際上,是有一個長得極像總統的人讓我幫他一個忙。我本來想說‘見鬼去吧’,卻脫口說出‘是,先生’。”

雷切爾整個上午頭一次笑了:“所以你就加入了。”

盡管大多數的名人本人看上去要矮小些,雷切爾卻認為托蘭看起來更高大。他棕色的眼睛正如在電視節目上那樣機警並充滿激情,聲音也同樣溫暖熱忱,他四十五歲,看起來飽經風霜卻又充滿活力,粗粗的黑發永遠有一縷被風吹散在額前。他有堅實的下巴,舉手投足瀟灑不羈且透露出自信。雷切爾跟他握手的時候,他粗糙又長了繭子的手掌使她注意到,他並非那種“文弱的”典型電視名人,而是一個出色的海員和親身實踐的研究者。

“坦白地說,”托蘭承認道,聽起來有些靦腆,“我想我之所以被選中,更多的是因為我的公共關系而不是我的科學知識。總統叫我來為他制作一部紀錄片。”

“紀錄片?關於隕石的?但你是海洋學家啊。”

“我正是這樣告訴他的!但他說他不認識什麽隕石紀錄片制作人。他說我的介入能使更多的人相信這個發現。很明顯,他想在今天晚上宣布這個發現的大型新聞發布會上播放我的紀錄片。”

明星代言人。雷切爾嗅到了紮克·赫尼精明的政治策略。國家航空航天局一直被指責操著大眾不懂的語言高高在上地說話,這次可不是了。他們拉了一個科學傳媒人員進來,一張涉及科學時美國人熟知並且信任的臉。

托蘭指了指圓頂屋裏遠處斜對過的一堵墻,一個新聞發布區正在那裏搭建。在那兒,一塊藍色的地毯鋪在冰面上,還有電視攝像機、聚光燈,以及一張擺了幾個麥克風的長桌子。有人正在掛一塊巨大的印有美國國旗的背景幕布。

“那就是為今晚準備的,”他解釋說,“局長和他的一些頂級科學家將會通過衛星連線到白宮的直播,所以他們也可以參與總統八點的電視節目。”

恰到好處,雷切爾想,她很高興知道紮克·赫尼沒打算把國家航空航天局完全排除在這個發布會以外。

“那麽,”雷切爾嘆了口氣,“到底有沒有人能告訴我這塊隕石有什麽特別之處呢?”

托蘭揚了揚眉毛,沖她神秘地笑了笑:“實際上,這塊隕石的特別之處不能解釋,最好是去看。”他示意雷切爾跟他到隔壁的工作區去,“安置在那邊的那個家夥有很多標本可以給你看。”

“標本?你們有那塊隕石的標本?”

“當然,我們鉆取了一些。實際上,正是最初的礦樣讓國家航空航天局意識到了這個發現的重要性。”

雷切爾不確定自己期待些什麽,她跟著托蘭走進了工作區。裏面好像沒有人。一張散放著巖石標本、測徑器還有其他檢測工具的桌上擺著一杯咖啡,還冒著熱氣。

“馬林森!”托蘭喊道,朝四周看了看。沒人回答。他沮喪地嘆了口氣,回頭對雷切爾說:“他大概是為他的咖啡尋找奶精時走迷路了。告訴你吧,我在普林斯頓讀研究生的時候認識了這個家夥,他常常在自己的宿舍裏迷路。現在他已經是天體物理學國家科學獎章的獲得者。我們來看看他會不會還迷路。”

雷切爾恍然大悟,“馬林森?你不是在說那個著名的科基·馬林森吧?”

托蘭笑了,“就是那個人。”

雷切爾呆住了。“科基·馬林森在這裏?”馬林森關於引力場的觀點在國偵局的衛星專家們當中廣為流傳。“馬林森是總統召集的非官方科學家之一?”

“對,真正的科學家之一。”

千真萬確的,雷切爾想。科基·馬林森機智過人,備受尊敬。

“但不可思議的悖論是,”托蘭說,“馬林森可以告訴你到半人馬星座A的距離,精確到毫米,卻不能打好自己的領帶。”

“我用帶別針的領帶!”一個和善的鼻音從附近傳了過來,“效率高於時尚,邁克。你這種做作的人是不會明白的!”

雷切爾和托蘭轉過頭去,只見一個人正從一大堆電子裝置後面鉆出來。他又矮又胖,就像一只長著水泡眼、毛發稀疏卻又梳理整齊的哈巴狗。看到托蘭和雷切爾並肩站在一起,他停下了手裏的活兒。

“上帝啊,邁克!我們在這該死的北極,你竟然還能找到這麽好看的女人。早知如此,我也該去做電視節目!”

邁克爾·托蘭顯得很尷尬。“塞克斯頓小姐,請原諒馬林森博士。他善於胡亂地用一些有關我們星球的毫無用處的知識來彌補他智力上的不足。”