第三部 奧莉維亞 35

羅伯特已經記不起上一次入睡是什麽時候了,但最後他還是被疲憊打敗,迷迷糊糊地睡了三十分鐘。這一覺睡得很不安穩,他做了很多夢,全是過去的一些畫面,他睜開眼睛的那一刻,所有畫面都消失在塵埃中,但還是留下了一點東西——那些看起來有點奇怪的事情。

腦海中閃現出一個畫面:周五晚上,他到外面的車上去拿手提箱,聽到一個聲音喊道:“羅伯特。”他轉過身看到一個女人的身影,在落日下背光站著,那一瞬間他還以為那個人是奧莉維亞。當然不是她。那個人是伊迪絲·普雷斯頓——可能是他最不想見到的人。她一定是站在窗口觀察,等著他回來。他當時心煩意亂,根本沒聽進去她在說些什麽,但突然他回想了起來。“我有點擔心奧莉維亞,我已經好幾天沒見到她和孩子們了,後來周四一大早就看到了你的車,我想一定是出了什麽問題。但我起床的時候你又不見了。一切都還好嗎,羅伯特?”她問道。當時他一直在想著怎麽擺脫她,沒空去回答她,甚至沒有去思考她到底在說些什麽,但現在他記起來了。

他側身躺著,雙腿蜷曲在胸口。她可能已經把這件事告訴警察了,他很肯定這一點。又增加了一個對他不利的證據。

你在哪裏,奧莉維亞?你在搞什麽名堂?羅伯特伸直雙腿,從牛仔褲後袋裏抓出一個皺巴巴的信封。他想讀一讀斯托克斯太太寫來的信,看看能不能找出一點線索,好知道奧莉維亞在想什麽。也許她在說要把孩子們帶離學校的時候無意中說漏了點什麽,但他沒有抱太大的希望。

他往床頭移動了一點,腦袋靠到滿是油汙的帶襯墊的床頭板上,然後把拇指伸到信封封口下面,扯開信封取出了四頁信紙。

第一頁是娜汀·斯托克斯的來信,內容是讓他們重新考慮孩子們的學校教育問題。她指出孩子們的教育不僅僅在於學習知識,也包括他們的社會性發展,在她看來,這意味著他們需要跟別的孩子接觸。

一堆廢話,羅伯特心想。也許她是對的,但這對他一點幫助也沒有。接下來她繼續講了每一個孩子的情況以及他們的發展。他真的無心看下去了。他們都知道弗雷迪還只是一個小孩子,正如奧莉維亞說的,他才四歲,在班裏是年齡最小的孩子。比利可能是有點愛炫耀。他很肯定斯托克斯夫人說的是對的,他們倆都能從與其他孩子的接觸中受益,但現在他根本不想考慮這個問題。

他正打算把那封信揉成一團丟掉的時候,看到了斯托克斯太太對賈絲明的評價:

最近,我們發現賈絲明變得不那麽專心了。她一直是個肯下苦功夫做功課的孩子,但最近情況有點變糟了,一個例子就是她所做的有關二戰的功課。復活節假期之後,她好像很高興能在班級裏站起來發言,告訴我們她所學到的關於避難者的信息。她說假期時家人出遊所去的那個島嶼在二戰期間人員全部被撤離了,連大人們都被強迫撤離。

老師溫柔地指出孩子們不是從安格爾島西撤離,而是被撤離到那裏去,那個島嶼上滿是從曼徹斯特和利物浦疏散過去的避難者,他們是來到了島上,而不是離開那個島嶼。不幸的是,賈絲明變得非常沮喪。老師說她漲紅了臉,疊起雙臂,把頭埋進去哭了起來。這個舉動太不像以前的賈絲明了,我們都覺得很擔心。我們最擔心的不是她沒能說出正確的歷史事實,而是她過於在意自己的錯誤。我們很仔細地觀察她,想看看是不是有什麽其他事讓她不開心,但沒有發現什麽特別的事,只是她好像不太願意談及在家裏發生的事情。我們用盡辦法也沒能讓她再次對假期的事暢所欲言。

羅伯特並沒有分析自己孩子行為的習慣,但即便是他也看出了這件事完全不像是賈絲明的作為。她是一個吹毛求疵的孩子。他把信封放到床上,雙手放到頭下。她可能在想什麽呢?賈絲明不可能弄錯這個問題。他把蘋果平板電腦拿過來打開,想一想,羅伯特,想一想。

“快點,快點。”他說出聲來。為什麽啟動要這麽長時間。當然了,這家破旅館沒有無線網絡,他要依靠3G網絡,這就更慢了。最後他終於打開了搜索引擎。

“二戰期間的大撤離島嶼”他輸入了這幾個字。搜索結果出現在屏幕上,第一個搜出的結果是克裏特島,羅伯特排除了這一個。他們本來要去的是安格爾西島,那就不可能跑去克裏特島,他們沒有護照,而且那兩個男孩也會說起飛行的經歷。下一個搜素關鍵詞是“被占領的海峽群島”——這離家近了一點。根西島撤走了所有的孩子,但也不可能是這一個,賈絲明也說到了大人。他繼續看下去:“奧爾德尼島當局沒有跟英國政府直接溝通,建議撤離島上全部人員,幾乎所有人都撤離了。”