第五章(第3/4頁)

麥特轉動門把開了門。來人是康嘉。她又變了個樣子,這回穿了一件淺色的格子洋裝,以及一件黑絨緊身衣。這讓她看起來差不多十四歲。

“聽著,”麥特說,“幫個忙好嗎?維持同一個模樣讓我習慣好嗎?”

“女人最善變,”她半哼著說,“你會習慣的,沒問題,他會吧,爸爸?”

“假如我們想和平相處的話,他就得習慣。你要什麽,康嘉?”

她指著麥特。

“他。”

“就這樣?很好,親愛的。我和他的事情已經處理完了,你可以帶他走。”

“嘿,”麥特說,“你們難道沒聽過第十三修正案,我只是個商品嗎?”

康嘉像個拍賣場上盯著拍賣品的買家似地對著麥特皺眉頭。

“他看起來很壯,哈裏根老爺,超級強壯。他會那個扛東西、搬東西的嗎?”

“當然會的啦,小姐,”沃爾夫說。

“他會那個采棉花、種馬鈴薯什麽的嗎?”

“當然會的啦,小姐。”

“他會打那個槌球的嗎?”

“當然會的啦,”麥特說。

“不用包了。我就這樣將他帶走。”

她勾起麥特的手臂開心地將他拉走。

康嘉現在十分開心。而麥特呢,因為老是要適應她那年輕多變的心情,開始覺得自己比實際二十七歲的年齡要老得多了。他更進一步明白,一個多年沒打槌球的人在被問到是否會打槌球時,不應該爽快地回答“當然會的啦”。

可是這場遊戲依然很好玩。槌球場——也就是麥特和雨衣客打鬥的地方——正位於書房法式落地窗的後面。天氣已轉暖,夕陽正猛烈地照射著這些面西的窗戶。在這樣的夕陽下與一個雖然情緒化卻可愛的女孩一起待在戶外,真是舒服。她究竟可不可愛,麥特認真地想了想……是的,她真的很可愛。

麥特一開始就一敗塗地。康嘉顯然為了好玩而故意將球打到角落,當他跑到球場中央時又輕松地將球打到本壘。雖然他一直輸球,仍玩得很開心,R·約瑟夫·哈裏根的出現讓他覺得掃興。

約瑟夫顯然很寂寞。他一整個下午都找不到人說話(亞瑟可算不上是個好聽眾),而且他是個不說話就難過的人。麥特必定看起來像個好聽眾,因為哈裏根律師正急切地朝他走過來。場面立刻變得很無聊。康嘉站了一會兒,不耐煩地敲打著球棍,最後終於放棄,從後面繞道溜進屋裏去了。正忙著解釋最高法院需要什麽人才的約瑟夫,根本沒注意到她已經開溜了。

兩人坐在球場另一端面對法式落地窗的長凳上。雖然已接近日落時分,麥特卻注意到沃爾夫仍然沒開燈。最後幾道陽光正照射在未拉起窗簾的玻璃窗上,刺眼得很。

麥特踢開一顆球,並將注意力再放回約瑟夫身上。他慢慢發現,這個男人說的話其實值得一聽。你可以和對方持完全相反的立場,可是仍然能享受並尊重他的精辟見解。麥特現在就有這種感覺。對於約瑟夫泰半的看法,麥特都充耳不聞,左耳進右耳出,就當他是胡說八道;但他感覺到約瑟夫身上某種有棱有角的正直個性,這讓他佩服。他開始更專心地聽話、答話,出乎自己意料之外,他偶爾甚至贊同約瑟夫的說法。盡管態度和外表都像個闊政客,但是R·約瑟夫·哈裏根同樣有他弟弟那種讓麥特十分崇拜的力量與果決。

“關於工作計劃局藝術計劃行政效率不彰的問題,先生,”他抗議道,“您要怎麽說都行,我曾經參與其中一項計劃;我大概可以告訴您一大堆您沒聽過的問題。但盡管如此,您必須承認其必要性及價值——”

麥特突然呆住。

“繼續說,小夥子,”約瑟夫聽得津津有味。

法式窗上的陽光消失了。現在麥特看見書房在窗後旺盛的爐火下微微現形,他還看見其他東西。

“對不起,先生,但請您看看那些窗戶。”

約瑟夫順勢看過去。爐火照亮沃爾夫的書桌。沃爾夫的椅子位於暗處,所以看不見,可是有一個奇怪的人彎身面向書桌。他們看不到他的臉,但是他身上的衣服清晰可見。那個彎身面向書桌的人,是個身穿黃袍的男子。

“小夥子,”約瑟夫緊張地說,“我們進去。”

麥特和他立場一致。哈斯佛會跑到沃爾夫·哈裏根的書房,原因只有一個。他毫不遲疑地認定那人就是哈斯佛。臉孔也許是沒看見,但是那件袍子和鬥篷,就是強有力的證據。

麥特開始朝窗戶的方向走去,但在這緊急事件中表現得機警又有效率的約瑟夫伸手拉住他。

“窗戶鎖上了,你記得吧?而且從那裏進去會被他看見,我們繞到後面去。”

這個律師隨即快步繞過屋角,準備到後門去。但是約瑟夫身手不矯健,英勇的救援行動才一開始,他就絆到槌球門摔了一跤。