4

有一位頗具影響力的人物引薦,讓赫爾克裏·波洛很快便和地區驗屍官搭上了話。

“死者加斯科因是一個有趣的人。”驗屍官觀察著他,說道,“一個孤獨、古怪的老家夥。不過他這一死倒是吸引了很多人關注啊?”

他說著,好奇地看著他的訪客。

赫爾克裏·波洛小心地選擇用詞。

“先生,出於一些原因,這個案子需要進一步調查。”

“那麽,我有什麽能做的呢?”

“據我所知,如何處理現場發現的文件是您的職責——是銷毀還是保留。從亨利·加斯科因的睡袍口袋裏發現了一封信,是這樣的嗎?”

“是的。”

“一封來自他的外甥,喬治·洛裏默的信?”

“正是如此。審訊時我們遞交了這封信,以確認死亡時間。”

“信件所證明的死亡時間和屍檢結果是一致的?”

“完全一致。”

“這封信現在還保留著嗎?”

赫爾克裏·波洛有些焦急地等待著對方的答復。

當他聽到這封信仍然保留著且可供調查使用時,不由得松了一口氣。

最終他拿到了這封信,小心檢視著。這是一封用鋼筆寫成的信,字跡稍微有些難認。

信的內容如下:

親愛的亨利舅舅:

很遺憾,我沒能成功說服安東尼舅舅。他對於您提議的到訪不太感興趣,也沒有回復您提出的讓過去的事情過去的建議。當然,他病得很重,腦子已經不太清楚了。我猜想他剩下的日子可能不多了。他看上去幾乎記不起您是誰。

我很抱歉沒能達成您的心願,但我向您保證我已經盡力了。

愛您的外甥 喬治·洛裏默

信尾所署的日期是十一月三日。波洛看了一眼信封上的郵戳,是十一月三日下午四點三十分。

他喃喃自語道:“安排得非常巧妙,不是嗎?”