第十七章 四號贏了一局

我們靜靜地潛伏在阿登高地,觀察著整個世界的局勢。我們每天都能收到大量報紙,波洛還會收到一個厚厚的信封,明顯裝著一些報告資料。他從來不讓我看那些東西,但我通常都能從他的態度看出信的內容是否令人滿意。他從來都沒有質疑過,我們目前的計劃是唯一能夠通向成功的階梯。

“有件小事,黑斯廷斯,”有一天他對我說,“我一直都很害怕你有一天會變成屍體出現在我門前。那使我很緊張,用你的話說,就像一只受驚的貓。可現在我可以放心了。就算他們發現在南美登陸的黑斯廷斯上校其實是個替身——我並不認為他們會發現,因為四魔頭不太可能會派個認識你的手下到那邊去,他們也只會認為你是在試圖瞞騙他們,好繼續開展你自己的聰明計劃,因此也就不會認真地去尋找你的藏身之處。因為現在有一個重要的前提,他們深信我已經死了,因此會放松警惕,繼續醞釀他們的計劃。”

“然後呢?”我急切地問。

“然後,我的朋友,就是赫爾克裏·波洛的奇跡復活!我會在最後一刻重新出現,將一切打亂,用我獨特的方法獲得偉大的成功!”

我意識到波洛的虛榮在經過無數案子的磨煉之後,已經不可能被打垮。我提醒他,有這麽一兩次,成功的喜悅還是屬於我們的對手的。但我也知道,這必然無法削弱赫爾克裏·波洛對自己這個完美計策的熱忱。

“你瞧,黑斯廷斯,這就像你打牌時用的小伎倆。毫無疑問,你已經看出來了。你抽出四張‘J’,洗牌,放一張在牌堆頂端,一張在牌堆底部,以此類推。你把牌切一切、洗一洗,它們就又跑到一塊兒去了。這就是我的目的。一直以來我都在戰鬥,一會兒跟這個四魔頭成員,一會兒跟那個四魔頭成員。不過我要把他們集中起來,就像撲克牌裏的四張‘J’,然後,我再一舉發動總攻,將他們全部摧毀!”

“那你打算怎麽把他們集中起來?”我問。

“我要等待最佳的時機。要銷聲匿跡,直到他們準備好出擊。”

“那可能意味著一段漫長的等待。”我抱怨道。

“我的好黑斯廷斯,你總是如此缺乏耐心!放心,這段時間不會很長的。他們唯一害怕的人——我——已經被除掉了。我猜他們頂多忍耐兩三個月。”

他一說被除掉,就讓我想起了英格勒斯和他悲劇性的死亡。隨後我又記起,我還沒把聖賈爾斯醫院那個瀕死的中國人的事告訴波洛。

他全神貫注地傾聽了我的故事。

“英格勒斯的仆人,嗯?他說出來的那幾個詞都是意大利語?有意思。”

“所以我才懷疑那有可能是四魔頭的詭計。”

“你的猜想是錯的,黑斯廷斯。用用你的灰色腦細胞。如果你的敵人想騙你,他們肯定會確保那個中國人說的是可以理解的混合式英語。不,那個口信是真的。把你聽到的話再告訴我一遍好嗎?”

“首先他提到了韓德爾慢板,然後他說了一個詞,聽起來好像是‘卡羅紮’——那不是四輪馬車的意思嗎?”

“沒別的了?”

“好吧,最後他還嘟囔了一個‘卡拉’還是什麽人的名字,應該是一個女人。我覺得好像是姓齊亞,但我不覺得那跟之前的信息有什麽關系。”

“你當然不會想到,黑斯廷斯。卡拉·齊亞其實非常重要。非常重要。”

“我看不出——”

“我親愛的朋友,你永遠都看不出。這也不怪你,畢竟英國人都不懂地理學。”

“地理學?”我大聲喊道,“這跟地理學有什麽關系?”

“我敢說,這對托馬斯·庫克 (注:托馬斯·庫克(Thomas Cook,1808-1892),英國旅行商,出生於英格蘭墨爾本。近代旅遊業的先驅者,也是第一個組織團隊旅遊的人。) 先生更為重要一些。”

一如往常,波洛拒絕向我透露更多——他的這個花招真是太討厭了。但我發現他突然比平時高興了許多,仿佛得到了什麽點數似的。

日子一天天過去,愉悅的同時又有些枯燥。別墅裏有許多藏書,還有許多適合散步的好地方,但我偶爾還是會為這種不得不刻意保持低調的生活感到焦躁,同時也對波洛表現出來的平靜祥和感到不可思議。沒有任何事情能打亂我們的平靜,直到六月末,正好在波洛給他們定的期限之內,我們得到了有關四魔頭的新消息。

某天一大早,一輛車開到了別墅,這在我們平靜的生活中實屬難得,於是我趕緊跑下樓去滿足自己的好奇心。我發現波洛正在跟一個與我年齡相仿,面容友善的男子交談。

他給我介紹了一番。

“黑斯廷斯,這位是哈維上校,你們英國情報機構中最為出名的成員之一。”