第十六章 塔尼奧斯夫人(第2/3頁)

波洛沉默了一兩分鐘,接著說道:

“你覺得修改遺囑背後真正的原因是什麽?”

塔尼奧斯夫人的臉一下子紅了,她嘟囔著:

“我一點兒想法都沒有。”

“夫人,剛才我已經告訴過你了,我不是律師。但你一直沒有問我的身份。”

她滿臉疑問地看著他。

“我是一名偵探。而且,就在艾米莉·阿倫德爾小姐去世前不久,她曾給我寫過一封信。”

塔尼奧斯夫人身子向前傾,兩只手用力地握在一起。

“一封信?”她打斷波洛的話,“是關於我丈夫的嗎?”

波洛盯著她一兩分鐘,接著緩緩地開口:

“很抱歉,我沒有權利回答你這個問題。”

“那就肯定是關於我丈夫的。”她的聲音略微提高,“她都說了些什麽?我向你保證,呃——我還不知道你的名字。”

“波洛,我叫赫爾克裏·波洛。”

“我向你保證,波洛先生,如果那封信中有任何說我丈夫不好的話,都是假的!而且我知道是誰慫恿艾米莉姨媽寫了那封信!這也就是為什麽我寧願什麽都不做,也不願與查爾斯和特雷薩的那些下作勾當扯上任何關系!艾米莉姨媽一直對我丈夫有偏見,因為他不是英國人,因此她肯定會相信特雷薩對她說的那些謠言。但那些都不是真的,波洛先生,我向你保證!”

“媽媽——我已經寫完信了。”

塔尼奧斯夫人立刻轉過身,對著女孩寵溺地笑了笑,接下她遞過來的信。

“真是太棒了,寶貝,太棒了,真的。還有這只米老鼠,畫得真是太好了。”

“媽媽,我接下來幹些什麽呢?”

“想不想去買一張印著漂亮圖畫的明信片?給,這是錢。你去找大堂裏的那位先生,然後你可以把它寄給塞利姆。”

孩子走開了,我則想起了查爾斯·阿倫德爾說過的話。塔尼奧斯夫人毫無疑問是位非常稱職的妻子和母親。她也——如他所說——有點兒像一只蠼螋。

“你只有這一個孩子嗎,夫人?”

“不,還有一個小男孩,這會兒和他父親出去了。”

“你去利特格林別墅拜訪時,他們沒陪你一起去嗎?”

“哦,有時候去,但你瞧,我姨媽年紀已經很大了,孩子會打擾她。但她對他們真的很好,聖誕節的時候都會給他們寄很棒的禮物。”

“讓我想想,你最後一次見到艾米莉·阿倫德爾小姐是什麽時候?”

“我記得應該是她死前十天左右。”

“你和你丈夫,還有你的兩個表親一起去的,對嗎?”

“哦,不,你說的是再之前一周的周末——復活節。”

“你和你丈夫在復活節之後的那個周末也去了?”

“是的。”

“當時阿倫德爾小姐身體和精神狀況都還不錯?”

“是的,看上去和往常一樣。”

“她並沒有臥病在床?”

“她那幾天的確躺在床上,因為之前摔了一跤。但我們一去,她就下樓來了。”

“她說過任何有關新遺囑的事嗎?”

“沒有,什麽都沒說。”

“她對你的態度也沒什麽變化?”

這次,塔尼奧斯夫人停頓了相當長的一段時間,然後說:

“是的。”

那一刻,估計波洛和我都確定了一件事。

塔尼奧斯夫人在說謊!

波洛稍做停頓,接著說道:

“或許我應該向你解釋一下,我剛才問你阿倫德爾夫人對你的態度是不是沒變。我並不是指你們夫婦。我是問你個人。”

她立刻回答。

“哦!我明白了。艾米莉姨媽對我非常好,給了我一個小小的珍珠鉆石胸針,讓我給兩個孩子各捎了十先令零花錢。”

她似乎變得沒那麽拘謹了,話一下子多了起來。

“對你丈夫——她的態度也沒有什麽改變嗎?”

剛才那種拘謹一下子又回來了,塔尼奧斯夫人避開波洛的視線,自顧自地回答:

“不,當然沒有——為什麽要改變?”

“但你剛才說,你表妹特雷薩·阿倫德爾一直在左右你姨媽的看法——”

“她就是這麽幹了!我可以肯定!”塔尼奧斯夫人急切地向前傾身,“你說的一點兒沒錯。的確有變化!艾米莉姨媽突然很疏遠他,舉止也很反常。他給她推薦了一種很特殊的開胃藥——甚至不辭辛苦親自去藥店幫她配藥。她感謝了他,僅此而已——而且語氣相當冰冷,之後我真真切切地看見她把藥倒進盥洗池裏!”

她語氣充滿憤怒。

波洛的表現則相反,雙眼閃閃發光。

“的確是很奇怪的舉動。”他極力克制自己內心的興奮,說話聲音也盡量平靜。

“我認為她壓根兒不知道感激。”塔尼奧斯的妻子此刻語氣無比激動。

“正如你說的,這些年長的女人時常懷疑外國人,”波洛說,“我想在她們的意識裏,世界上只有英國醫生才是真正的醫生。這都是狹隘的偏見造成的。”