華生給福爾摩斯的第一封信

從這裏開始,我要根據事情發生的先後順序,把我桌子上面放著的那些寫給福爾摩斯的信件全都抄錄下來。盡管現在已經丟失了其中的一篇,不過我相信我所敘述的事情絕對是真實的。對於這些令人悲哀的事件,我已經非常清楚地記在腦子裏了,但是我覺得把它記錄下來能夠讓讀者更加準確地了解那個時候我心裏的感覺和疑慮。

親愛的朋友福爾摩斯:之前我發給你的信件和電報,想必你讀過之後,已經在最短的時間內把發生在這個全英國最荒涼一角的事情都了解清楚了。在這裏,一個人待的時間越長,沼澤地的地貌就會給他留下越深的印象,它廣袤無邊,具有非常可怕的魔力。一旦走到沼澤地的中心地帶,就再也看不到任何近代英國的特征了。但同時,你卻可以在這裏的任何一個地方看到原始人類居住的房屋和他們勞動的成果。當你漫步於此的時候,周圍遍地都是那些已經被世人遺忘的人們所居住的房屋,以及他們修建的石頭墳墓和一些粗大的石柱。這些石柱可能就是他們祭祀神靈、祈求保佑的廟宇的一部分。當你行走在崎嶇的山坡上,看到道路兩旁那些用石灰巖砌成的小屋時,你可能很快就忘記自己當時所處的時代。就算你眼前出現一個身穿獸皮、披頭散發的人,他從那又低又矮的門洞裏爬出來,把用石頭磨成的箭搭在弓弦上對準你,你也會覺得他比你更適合待在這裏。不過,讓人感到奇怪的是,這裏土地貧瘠,人們的生活一直都很困苦,但人們的住處依然會分布得很稠密。我雖然不是什麽考古學家,但是我也能感覺得到,這些人大概是因為與世無爭或者飽受欺淩,最後才被迫在這塊無人願意居住的地方定居下來。

很明顯,我剛剛所說的這些都與你派我來這裏的目的沒有任何關系,而你又是一個關心實際問題的人,聽我嘮叨這些可能會覺得十分乏味。我記得以前我們倆在討論太陽和地球究竟是誰圍著誰轉的時候,你的態度只能用四個字來形容——漠不關心。現在,讓我趕緊回到正題,跟你談一談與亨利·巴斯克維爾爵士有關的事情吧。

假如你要抱怨前幾天一封信都沒有收到的話,我不得不說這是由於還沒有發生過什麽值得向你報告的可疑情況。不過,之後不久就發生了一件事情,令人感到十分驚訝,現在,我就把這件事情的原委向你說明白些吧。不過,我首先要讓你了解一下與這件事情相關的其他因素。

其中之一就是逃進沼澤地的那個罪犯,這一點我很少提到。不過,你大可以放心,我相信他早就逃走了,這個消息對於那些分散住在這裏的居民來說,真可以讓他們長長地出一口氣了。他逃跑的消息已經傳出來兩個星期了,在這段時間裏,從來沒有人看到過他,也沒有聽說過與他相關的任何消息。真的難以想象,在這麽長的時間裏,他會一直躲在沼澤地裏。當然,這裏無疑是他最佳的藏身之所,隨便一座石頭小屋都可以為他提供庇護,但是吃的東西呢,除非他能抓住闖入沼澤地裏的小羊,否則他就什麽吃的也不可能找到。所以,大家一致認定他早就逃離了此地,這讓那些住得比較偏僻的農民也能夠睡個安穩覺了。

這兒住著四個年輕力壯的男子,所以我們能夠很好地自己照顧自己,這一點不用擔心。但我不得不坦白地告訴你,一想到斯特普爾頓先生和他的家人,我的心中就會產生一種不安。他們的房子是方圓幾英裏之內唯一的一所,一旦發生危險,誰都來不及援救他們。他們家只有一位女仆,一位老男仆,再就是他們兄妹倆了,而斯特普爾頓先生的身體顯然也算不上是十分強壯。假如那個從瑙亭山來的逃犯闖進了他的家門,那麽他們一家在這樣一個亡命徒面前,也只能乖乖地束手就擒。亨利爵士和我對他們的情況都很關心,而且曾經向馬夫波金斯建議,讓他們住在一起,也好有個照應,但斯特普爾頓根本沒有放在心上。

事實上,我發現,咱們這位朋友——亨利爵士,已經對他的女鄰居產生了愛慕之心。這原本就不是什麽讓人奇怪的事情,像亨利爵士這樣好動不好靜的人,讓他待在一個如此寂寞的地方,確實會感到無聊,恰好,他遇到了一個動人的美女,然後,一切就都順理成章了。在斯特普爾頓的妹妹身上,有一種異於常人的情調,而她的哥哥卻是一個冷淡、不易沖動的人,二者形成了鮮明的對比,不過,斯特普爾頓外表的冷漠似乎是裝出來的,因為人們能察覺出他隱藏在內心的火熱的情感。他的身上具備一種左右她的力量,通過觀察發現,斯特普爾頓的妹妹貝莉兒在說話時會經常望望自己的哥哥,就好像沒有哥哥的同意,她就不敢亂說話似的。我認為他對她一定很好。斯特普爾頓的雙眼炯炯有神,薄嘴唇顯得十分堅定,這種相貌的人往往具有一種獨斷專行的粗暴性格。你也會覺得斯特普爾頓是一個很有意思的研究對象吧。