致讀者的公開信

親愛的讀者:

如果你讀了《X的悲劇》,但錯過了書中的“致讀者的公開信”,或者幹脆沒讀過《X的悲劇》——這樣的話,當然不會讀過該書的“致讀者的公開信”——那就聽我們說說埃勒裏·奎因和巴納比·羅斯既是兩個人又是同一個人,這到底是怎麽回事(其他讀者可直接展閱這本《Y的悲劇》)。

《Y的悲劇》和“哲瑞·雷恩悲劇系列”中的其他三部一樣,最初是在“巴納比·羅斯”這個筆名之下出版的。當時,一系列塑造年輕睿智的偵探人物埃勒裏·奎因先生的作品,已經在繁榮的推理小說市場中穩占一席之地。

由於偵探埃勒裏·奎因先生的探案故事是以共同的筆名“埃勒裏·奎因”為人所知的兩位神秘作者創作的,又由於新的作品系列推出了一位不同的偵探——哲瑞·雷恩先生,在“埃勒裏·奎因”這一筆名之後隱而不露的兩位年輕人覺得有必要取個新筆名,可以這麽說……他們馬上這樣做了,稱他們(他)自己為巴納比·羅斯。

好了,如果這番解釋沒將事情說明白,那是因為英語不適於表述涉及多重身份的復雜問題。

或許整件繁雜的事如此簡化一下就會容易理解些:我們用“埃勒裏·奎因”這一筆名從事創作已達十三年之久;在創作生涯中的某個時期,我們又構思了一個新的人物,把他推到讀者面前時便取了一個新筆名——巴納比·羅斯,這個新筆名的誕生和消失只基於這一目的。

現在,“哲瑞·雷恩-巴納比·羅斯系列”的四部作品被歸到我們的真筆名“埃勒裏·奎因”之下,由出版埃勒裏·奎因探案作品的出版社再版。我們非常喜愛他們,尤其喜愛哲瑞·雷恩先生,我們確信你的感覺會一樣,而這種喜愛會持續下去。

別猶豫了,好好享受《Y的悲劇》吧,管他是誰寫的呢!

埃勒裏·奎因

一九四一年春天於紐約