第一幕 第一場(第3/3頁)

“我了解,”布魯諾緩緩地說,“經您一說,是的,我現在完全能了解。”

“犯罪——暴力犯罪源於人的控制欲——是人的生命這出戲最精致的結晶物,而其極致便是謀殺。我這一生中,曾經和這一行最傑出的兄弟姐妹同台,”雷恩傷感地笑笑,“莫德耶斯卡(3),艾德溫·布希(4),亞達·雷翰(5),以及所有其他光芒四射的演員,也演出過虛構的最富激情的戲劇。現在,我認為如果有機會演出生命中真實的激情戲劇,我想我有能力貢獻出我個人的獨特才能。過去在舞台上,我殺人無數。行兇之前,我總要為此痛苦掙紮,在良心上受盡嚴酷的折磨。我也演過一些內心不太高貴的角色,像麥克白。我還演過哈姆雷特。然而,就像一個小孩第一次觀看一項簡單的奇觀,我這才明白,原來真實的世界充滿著麥克白,充滿著哈姆雷特,這是老生常談,但無比真實⋯⋯

“以往我像拉線木偶一樣受大師的操縱,如今,受內心湧現出的一股強大的動力所驅使,在這出比虛構戲劇更偉大的戲劇裏,我想讓自己來操縱拉線。我覺得我所有的一切都搭配得如此巧妙,甚至包括我這看似不幸的生理缺陷,”雷恩指了指他的耳朵,“反而更有助於我精力的集中。我只要閉上眼睛,就能馬上進入一個無聲無息的沉寂世界,避免一切物理幹擾⋯⋯”

薩姆似乎有些不知所措,仿佛陷入和他一貫現實主義傾向的本性不太相符的某種情緒之中。他不停地眨著眼睛,心裏十分疑惑:這該不會是——他有些自嘲地想——某種英雄崇拜心理吧。

“你們必然懂得我的意思,”雷恩繼續說,“我有理解能力,我有足夠的基礎訓練,我有洞察能力,我有觀察能力,我有集中意志的能力,我也敢於宣布我擁有推理和偵查的能力。”

布魯諾咳了兩聲,雷恩的眼睛很快盯住了布魯諾的嘴唇。“呃,雷恩先生,我怕我們這件小案子入不了您的——呃,您如此宏偉壯麗的偵探圖中,這真的只是一樁頗為普通的謀殺案⋯⋯”

“看來我並未說清楚我的想法。”雷恩的聲音裏摻入了一絲笑意,“一樁頗為普通的殺人案件,布魯諾先生?但是——說真的,你以為我尋求的是多姿多彩、非同尋常的謀殺案嗎?”

“反正,”薩姆突然插嘴道,“平凡也罷,多姿多彩也罷,說真的,這可真是個相當棘手的案子,布魯諾先生認為您一定會感興趣的,不知道您從報紙上看到相關的報道沒有?”

“是的,但報上說得相當不清楚,也沒什麽真正有價值的消息。我希望通過未經歪曲的資料來理解這樁命案。巡官,可否麻煩你從頭到尾、一滴不漏地為我講述這樁命案?包括所有的細節和相關的一切背景資料,不管表面看起來多麽不相幹或不重要。簡單地說,請告訴我一切。”

布魯諾和薩姆交換了一下眼色。接著,布魯諾點點頭,薩姆則神色一緊,他那張原本就長得醜陋的臉此刻變得凝重起來,浮現出了山雨欲來的表情。

四面高大的墻壁漸漸模糊,爐火也像為了配合氣氛似的自動地減弱下來。整個哈姆雷特山莊,包括雷恩,包括所有的古物、古老的時光以及古老的這些人,在這一刻,全沉入薩姆粗濁的聲音裏。

————————————————————

(1) 福斯塔夫(Falstaff),莎士比亞在《亨利四世》(Henry IV)中塑造的經典喜劇人物,是個肥胖、機智、樂觀和愛吹牛的沒落騎士。

(2) 默庫肖(Mercutio),莎士比亞劇作《羅密歐與朱麗葉》中的人物。

(3) 莫德耶斯卡(Helena Modjeska,1840—1909),美國波蘭裔戲劇女演員。

(4) 艾德溫·布希(Edwin Booth,1833—1893),美國戲劇演員。

(5) 亞達·雷翰(Ada Rehan,1860—1916),美國戲劇女演員。