二六 敲詐(第2/3頁)

“你要讓市長,或州長,只要他是管轄整個帕森威裏警察局的,讓警察局暫停行使權力,讓派駐進來的軍隊去管事,一直到你能夠組織另外一個。我聽說市長和州長都是你的財產的一部分。他們會去做你要他們做的事情。你就那樣告訴他們。這能夠做到,這必須做到。

“隨後你就可以收回你的城市,完全美好幹凈,隨時準備再次遭毀滅。如果你不去做的話,我將把你這些求愛信交給報業的小人,我不是說你的《先驅報》成員——新聞協會。我從頓那兒得到這些信。你將會很高興去證明你沒有雇他去重新弄回它們,以及他去取信時沒有殺死那個女孩。但是你將有的樂趣與人們將要閱讀這些信件所擁有的樂趣相比又算得了什麽呢。這些信精彩極了。自從豬吃了我的小弟弟以來,我還沒有因為什麽事情如此開心地笑過。”

我停住不說了。

老家夥正在發抖,但是他的發抖之中並沒有恐懼。他的臉又變紫了。他張開嘴,咆哮道:

“把它們拿去發表吧,該死的!”

我從口袋裏掏出信件,把它們扔到他的床上,從椅子上站起來,戴上帽子,說道:

“如果能夠讓我相信是你派去取信的人殺死了那個女孩,我情願獻出我的右腿。老天爺作證,我想最後以送你上絞刑架而結束這項工作!”

他沒有去碰那些信。他說道:

“你告訴我的關於泰勒和皮特的話是真的嗎?”

“是的。但是那又會有什麽不同呢?你只會又被別的人趕著走。”

他將被子甩到一邊,把他穿著睡褲的粗壯的雙腿和粉紅色的腳架到床沿上。

“你有沒有膽量,”他大聲問道,“接受我以前曾經建議你的工作——警察局長嗎?”

“沒有。我的膽量都在外面為你拼死拼活而你卻躲在床上想出新的辦法與我脫離關系時喪失掉了,你另外去找一個聽話的家夥吧。”

他瞪著我。隨後他的眼睛周圍出現深的皺紋。

他點著他那上了年紀的腦袋,說道:

“你害怕接受這項工作。這麽說你真的殺死了那個女孩啰?”

我像上一次一樣地離開他,說道:“見鬼去吧!”隨後走了出來。

司機的手中仍然握著他的台球杆,仍然不懷好意地看著我,在一樓等我,領我去大門口,他看上去似乎希望我會做些什麽。我什麽也沒做。他在我身後砰的一聲把門關上了。

清晨的第一縷光線照得街道灰白。

在街的北段一輛黑色的小轎車停在樹底下。我看不出車裏是否有人。為安全起見我在街對面走。小轎車跟在我後面。

在街道上與追趕的汽車賽跑是沒有意義的。我停下來,面對這輛汽車。它開了過來。我把手從身體一側移開,這時候我透過車窗看見米基·林漢的紅臉蛋。

他打開車門讓我上車。

“我想你可能會來這兒,”當我坐到他身旁時他說道,“但是我晚了一兩秒鐘。我看見你走了進去,然而離你太遠,趕不上你。”

“你怎麽從警察局裏出來的?”我問道。“最好在我們說話時繼續開車。”

“我什麽都不知道,什麽也猜不出,一點也不曉得你在做什麽,只是碰巧來城裏遇見你。老朋友們——那個行當。他們在騷亂爆發時仍然在審問我。他們把我關在會議室對面的一間小辦公室裏。當那些鬧事的家夥逃跑時,我從後窗溜了出來。”

“那些鬧事的家夥下場如何?”我問道。

“警察向他們一陣掃射。他們在半個小時以前就得到了消息,在全部附近地區都布滿了臨時警察。似乎這次騷亂持續時非常激烈——那對警察來說可不容易對付。我聽說是威斯帕的手下。”

“是的。雷諾和皮特今晚火並了。你聽說了沒有?”

“只是聽說他們混戰了一番。”

“雷諾殺死了皮特,在逃跑時遭到伏擊。我不知道在那以後發生了什麽。看到迪克了嗎?”

“我去他的旅館,有人告訴我他已經結賬乘晚上的火車走了。”

“我叫他回去的,”我解釋道,“他好像認為我殺死了黛娜·布蘭德。他老用這件事來煩我。”

“是嗎?”

“你是說,我殺死了她嗎?我不知道,米基。我正在努力地查明真相。你是想繼續和我幹,還是想跟著迪克回去呢?”

米基說:

“不要對一起或許並沒有發生的討厭的謀殺如此自以為是。但是那究竟是怎麽一回事呢?你知道你沒有拿她的錢和珠寶。”

“兇手也沒有拿。那天早上八點鐘之後我離開時它們還在那兒。丹·羅爾夫是在那時與九點之間進出那棟房子的。他不會拿了它們。這——我已經知道了!發現屍體的警察——謝普和範阿曼——九點半到那兒。除了珠寶和錢,老威爾遜寫給女孩的一些信被——一定被——拿走了。我後來在頓的口袋裏發現了它們。這兩個偵探就剛好在那時左右消失了。你明白了嗎?