第四章

赫爾克裏·波洛相當肯定傑奎琳·德·貝爾福特還沒有回去休息,肯定就在旅館的某個地方。他找到了她,看到她正坐在巖石上眺望尼羅河。她兩手托腮坐在那兒,聽到波洛走近的腳步聲卻沒有回頭。

“是貝爾福特小姐嗎?”波洛問道,“可否跟你聊一會兒?”

“當然,”她說,“你是赫爾克裏·波洛先生吧?讓我猜一猜,你是給多伊爾夫人辦事的,如果你完成任務,她會給你一大筆錢。”

波洛在她旁邊的一張長凳上坐下來。

“你的猜測部分正確,”他微笑著說,“我剛從多伊爾夫人那裏過來,但沒接受她的任何報酬,而且嚴格來說,我不是為她辦事的。”

“哦!”

傑奎琳仔細地端詳著他。

“那麽你來這兒幹什麽?”她忽然問道。

赫爾克裏·波洛卻轉而提出了問題。

“你以前見過我嗎,小姐?”

她搖搖頭。“沒有。”

“不過我見過你。有一次在‘姑媽們’餐廳,我就坐在你鄰桌,你跟西蒙·多伊爾先生在一起。”

女孩的臉上浮現出一種奇怪的表情,她說: “我記得那天晚上……”

“從那以後,”波洛說,“發生了很多事。”

“就像你說的,發生了很多事。”

她的聲音艱澀,隱含著一種絕望的痛苦。

“小姐,我以一個朋友的立場跟你說,忘卻那些痛苦吧!”

她看起來有些驚訝。

“你是什麽意思?”

“忘記過去!面向未來!木已成舟,再痛苦也無法挽回了。”

“我相信這樣對親愛的琳內特來說是再好不過的了。”

波洛擺擺手。“我這一刻說的不是她,而是你。你受了傷害——是的——可是你現在的行為只會加深傷害。”

她搖了搖頭。“你錯了,有時候我挺開心的。”

“小姐,這就是最糟糕的地方。”

她飛快地擡起頭。

“你可不傻,”她說,然後又緩緩地補充說,“我相信你是一番好心。”

“回家吧,小姐。你還年輕,也很有智慧,面前正是嶄新的世界。”

傑奎琳慢慢地搖搖頭。“你不明白,也不會明白。西蒙就是我的整個世界。”

“愛情並不等於一切,小姐。”波洛溫和地說,“我們年輕時才會那麽想。”

但女孩還是搖搖頭。

“你不明白,”她快速掃了他一眼,“整件事你都知道?琳內特跟你說過了吧?而且那天晚上你也在旅館。西蒙和我愛著彼此。”

“我知道你愛他。”

她立刻聽出了波洛的話外音,於是加強語氣重復道: “我們愛著彼此。我也愛琳內特……我信任她。她是我最好的朋友。她這一生想要什麽就有什麽,從來沒有失望過。當她看到西蒙,想要得到他,於是就把他搶走了。”

“於是,他就允許自己被——買走了?”

傑奎琳慢慢地搖動著一頭長發。

“不,事實不是這樣的,不然我就不會在這兒了……你是在暗示西蒙不值得被愛……如果他是為了錢而娶了琳內特,那倒是真不值得我愛。但他不是為了錢。事情要復雜得多。有一種東西叫做魔力,波洛先生,而金錢會助長它的氣焰。你知道,琳內特有一種氣場,她就像一個王國的女王——或者年輕的公主——生活極盡奢華。這就像一出舞台劇,她把整個世界都踩在腳下,英國最富有、最炙手可熱的一位青年才俊熱烈地追求她,想要跟她結婚,她卻下嫁給了無名小輩西蒙·多伊爾……你不覺得他被沖昏了頭嗎?”她忽然做了個手勢,“看看頭上的月亮,能看得很清楚,對嗎?月亮是真實的,可 如果太陽出來了,你就完全看不到月亮了。我們的事就好比這樣。我是月亮……太陽一出來,西蒙就看不到我了……他眼花繚亂,什麽都看不到,除了太陽——琳內特。”

她頓了頓,又說: “所以你看,這就是——魔力。她讓他昏了頭。還有她的那種絕對的自信、習慣式的發號施令。她太自信,也能讓別人相信她。也許西蒙有些軟弱,但他是個很簡單的人,如果不是琳內特一手把他搶進金馬車裏去,他仍然會愛著我,並且只愛我一個。我明白,而且我完全明白,如果不是她的追求,西蒙是不會愛上她的。”

“這是你的想法。”

“我知道,他愛過我,他會永遠愛我。”

波洛說: “即使現在也愛?”

她的嘴唇動了動,本想脫口而出,可是又把話咽了回去。她看著波洛,雙頰漲得通紅,然後扭過臉,低下頭,壓低聲音說: “是的,我知道,現在他恨我。沒錯,恨我……他最好小心一點!”

她飛快地把手伸進長凳上的一個真絲小包裏,然後掏出一把小手槍。槍柄上鑲嵌著珍珠,就像一把精致的玩具槍。