第二章 在路上(第2/2頁)
“更多?”
“雨衣,華生,別忘了我剛才的說的那個‘雨衣’的比喻。邁克羅夫特需要材料來證明他的調查是合理的,而艾米琳·拉-維克托萊小姐很可能會為我們提供踏進伯爵領地的入場券。”
我們沉默了片刻,我凝視著窗外一掠而過的鄉村房屋,它們隨同黯淡的天光逐漸變暗,上方是愈加黑沉的烏雲密布的天空,遠處有閃電劃過,這樣的景象對我們的跨越海峽之旅而言,似乎並非好兆頭。我轉身看著福爾摩斯。
“還有就是孩子的問題,以及那位女士本人遭到的襲擊。”
“說得對。”
“嗯,她肯定嚇壞了,從她的信來看。”
“確實。她要求我用化名回復,說明她受到了監視。依我看,我們必須盡快找到她。”
“可這個艾米琳·拉-維克托萊究竟是何許人?”
“你聽沒聽說過一位叫‘櫻桃切麗’的歌手,華生?”
“我得承認,我沒聽說過。‘娛樂’對我而言,無非就是坐在爐火旁安靜地讀一本書,僅此而已,你知道的,福爾摩斯。”
“哈!太謙虛了!除此之外,你還是個百發百中的神槍手、有賭博的習慣、愛讀黃色封面的小說(1),而且喜歡——”
“福爾摩斯!”
然而我的朋友實在對我了如指掌。“‘櫻桃切麗’如今在巴黎炙手可熱,被宣傳者譽為‘非凡的女歌手’,紅遍了‘黑貓’和‘加萊特磨坊’等地(2),每個有她出現的夜晚,觀眾們都會為之瘋狂。”
“黑錨?”
“黑貓,華生,‘黑貓’是有名的私人會所,去年我在法國工作期間訪問過那裏兩次,那兒的音樂表演很了不起,顧客大都是名流,連裝飾墻壁的藝術品都格調高雅。”
“但我還是不明白其中的聯系。”
“別著急,我的好醫生,你會明白一切的。現在先好好休息,因為我們還有工作要完成。我們會聽到這位女士唱歌的,也許今天晚上就能。”
我嘆了口氣。“她至少長得不錯吧?”我問。
福爾摩斯笑了。“啊,已婚男人竟然也說這種話!你大概不會失望的,華生。一個法國女人即便不是美女,也會是一件藝術品,而且必有超越其他女性之處。”說著,他拉低帽檐,蓋住眼睛,靠在椅背上,很快便睡著了。
————————————————————
(1) 譯注:黃色封面小說是19世紀下半葉在英國出版的一種大眾化的廉價小說。
(2) 譯注:這兩處都是19世紀巴黎的著名娛樂場所。