第十八章 如願以償(第3/4頁)



  “你不必為我開脫。”

  “我認為最該被責備的那個人就是我自己。”舍邁克垂下頭。

  我也是這樣認為的,不過什麽也沒說。

  我轉換了話題,問道:“你看過今天的報紙了嗎?”

  “沒有,他們不肯給我。我只隱約聽說他叫紮戈那,是嗎?”

  “是的。”

  “他們還說他是意大利人。”

  “是的。”

  “報紙上還說了些什麽?”

  “報紙上說紮戈那企圖刺殺羅斯福總統。”

  舍邁克艱難地笑了,“這聽上去很像是事實。”

  “我猜你也可能這樣認為,所以我保持了沉默。”

  “怎麽?”

  “你還記得我懷疑過的那名園丁嗎?就是我向你提過的,希望你能向你的女婿核實一下他是否雇過園丁這回事?”

  他點點頭。

  “我沒能繼續核證這件事,這是我犯的另一個重要錯誤。你的女婿的確雇用了一名園丁,可是我看到的那個在房前修剪灌木的家夥並不是他雇的臨時園丁。他就是紮戈那,當時他在那裏考察地形。”

  舍邁克沉默不語。

  我繼續說了下去:“昨晚我去過監獄,親耳聽到了他的口供,那完全是一派胡言!不過很可能被大部分人接受。從他的眼神中我看出,他一定還會堅持這麽說下去的,直到……直到他坐上電椅。”

  “你認為是奈蒂派他來的。”

  “是的,你也是這樣認為的吧。”

  舍邁克又一次陷入了沉默,他的呼吸沉重而緩慢。

  我說道:“我受雇阻止這件事的發生,可是我並沒有完成任務。另一件讓人撓頭的事就是一定要避免造成惡劣的輿論影響。我的雇主的目的就在於不希望公眾獲悉你是因為卷入黑社會之間的幫派之爭,才惹上殺身之禍的。”

  舍邁克聲音微弱地說道:“我也不想讓公眾知道這一點。”

  我聳聳肩,說:“那很好,我一定會對那名神秘園丁的身份守口如瓶的。盡管有人會說紮戈那行刺的目標是你,但你還是會成為英雄的。順便問一句,你真會這樣對羅斯福說嗎?”

  舍邁克似乎對我的話有些迷惑不解,問道;“我真的會說什麽?”

  “就像報紙上說的那樣:我真希望成為英雄的人是我,而不是你。”

  舍邁克笑了,他不含怒意地罵了一句,“該死的!”

  我聳了聳肩,“這的確對你的公眾形象大有好處。”

  舍邁克想了想說:“黑勒,我的任務是恢復芝加哥的名譽井成功地舉辦世界博覽會,我一定得成功!”

  “市長先生,別太操心了。”

  舍邁克緩慢地搖搖頭,語氣沉重地說:“這比取出我身上的子彈還難。你回去後可以通過芝加哥的新聞界轉告芝加哥人民,就說我會好起來的。”

  “可是其他就什麽也別說了。”

  他笑了,“你說得對。”

  正在這時,門開了,白發蒼蒼的布勒探進頭來,“羅斯福總統馬上就要到了。黑勒先生,你能……”

  我站起身,準備離開。

  “留在這兒吧。”舍邁克輕聲說道。

  我遲疑了一下,“那好吧。”

  布勒大吃一驚,不過他什麽也沒說,然後他把頭縮了回去,門又被關上了。

  “我剛才吃了一片牛肉。”舍邁克向我說道。

  “什麽?你的胃……”

  “是的,我的胃不太好,所以我現在覺得不太舒服。不過醫生還是讓我吃了一片牛肉……”

  “也許還能吃些肝臟和點心?”

  “是的,用它們來填滿這個該死的洞。”他又咳嗽起來。

  正在這時,走廊裏傳來了掌聲。年輕漂亮的女護士們終於迎來了她們期待已久的人,不過沒有歌聲和舞蹈。

  布勒走了進來,為即將上任的總統羅斯福開門。羅斯福滿面笑容地搖著輪椅進來了,後面跟著一大批隨行人員,其中有我剛才見過的那兩名醫生和帶我進來的那名特工人員。

  羅斯福穿了一套乳白色西裝,看上去神采奕奕,不過那雙眼鏡後面充滿血色的眼睛卻流露出擔憂的神色。

  羅斯福來到舍邁克的床邊,伸出手,關切地說:“托尼,你看起來精神不錯,你一定會好起來的!”