第十五章 重逢舍邁克(第2/6頁)


  “你這話是什麽意思?”我故意做出了一副驚訝的表情。

  “我們發現了你的望遠鏡反射出的光。黑勒,你一直在密切監視著舍邁克,不過他今天沒有走掉。”

  我搖搖頭,“也許他還是走掉的好。”

  米勒瞪大了眼睛問道:“你到底想幹些什麽?”

  我冷冷地答道:“我會告訴舍邁克的,我想親自和他談一談,而不是和他的兩個廢物保鏢談話。”

  蘭格壓抑住滿腔的怒火,說:“現在你不能打擾市長,他正在和一些重要人物會面。”

  我冷笑了一聲,譏諷道:“你是說他正在向吉姆·法利乞討一些殘羹剩飯嗎?”

  蘭格和米勒互相看了看,我知道法利的名字讓他們感到驚訝,因為我顯然很清楚舍邁克此行的目的。

  我接下來的話更讓他們詫異不已。我說道:“舍邁克是打算住在貝爾莫爾呢,還是再回到他的女婿家去?”

  這一次,他們兩個人有些瞠目結舌了。

  蘭格結結巴巴地說:“你……你這是什麽意思?”

  我聳聳肩,答道:“你只要老老實實告訴我就行了。”

  蘭格想了一下說:“住在他的女婿家裏。”

  “那麽他今天晚上還要和吉姆·法利會面嗎?”

  蘭格沉默不語。

  我說:“如果他今晚沒什麽活動的話,那麽我在七點左右到他的女婿家去拜訪他。”

  蘭格謹慎地答道:“我得問問市長。”

  “你當然應該問問他。”

  蘭格看了看米勒,示意他離開。跟著,他們兩個就走回了看台。

  這時,雨已經停了,太陽在閃著水珠的棕櫚樹葉叢中露出了半邊笑臉。觀眾們開始三三兩兩地離開看台,比賽已經結束了。有不少戴著巴拿帽的男人和漂亮嫵媚的女人走了過來。

  蘭格一個人回來了。

  他向我說道:“市長說他現在就見你,就在這裏。”他把“這裏”兩個字發得很重。

  “為什麽在這裏呢?”

  “可能他認為在公眾場合中見你比較合適吧,在這裏發生沖突的可能性比較小。再說市長今天晚上邀請了一些重要的客人,不能見你。怎麽樣?”

  “好吧。就在看台上見我嗎?”

  “不,跟我來吧。”

  邁阿密水族館是由停棲在沙灘上的一條船改建的。一艘名為“普林瓦德瑪”號的老式丹麥船在二十年代的一次特大颶風中沉沒了,結果正巧封住了海港的進港航道,使得其他船只在數月內無法進港。在一九二六年的時候,這艘沉船終於被起重機吊了起來,並放置在沙灘上。由於這艘沉船的大部分船體都保存十分完好,於是在一九二七年它就被改建成了水族館。

  在白色的四層船式建築的入口處,一些裝扮成海盜的漂亮女孩向遊客們收取門票。我走了過去,一位風情萬種的黑發“女海盜“向我報以燦爛的一笑,我遞給她一美元,並示意她不用找了,她臉上的笑容更加耀眼了,差點兒就俘虜了我這名意志薄弱的遊客。不過我還是及時地想到了瑪麗·安,比姆,收起了自己那些心猿意馬的想法。在她後面,有兩只拴在環形樓梯上的猴子,似乎看出了我的“壞”念頭,正不停地向我又跳又叫。

  我步履悠閑地踱了進去,隨意地觀賞著玻璃容器裏的展品——一動不動趴伏著的海龜,相貌兇惡的揚子鱷、海豹、鱷魚、鯊魚……在輪船的最頂層是一間餐廳,舍邁克就在那裏等著我。

  舍邁克坐在左邊的一張桌子旁,他旁邊靠近船舷的窗戶開著,也許他認為這樣更方便於蘭格和米勒把我徑直扔到外面。蘭格向米勒那邊走了過去,他倆坐在舍邁克對面的一張桌旁,正好在我的椅子後面。在舍邁克的身後,還站著兩名彪形大漢,自然也是他的保鏢。

  透過打開的窗戶,我可以看到環形的比斯坎灣。暮色中的海灣有一種迷幻而縹緲的美,停泊在港口處的輪船和快艇在藍色的海面上顯得格外纖小,如同小小的兒童玩具一樣。

  舍邁克市長穿著一套講究的深灰色西裝,系著藍色的弧形領結。在我走到他桌旁的時候他站起身來,笑吟吟地向我伸出手。在不了解內情的人看來,一定會認為我們是一對好朋友,不過我還是一眼就注意到了他那副黑邊眼鏡後面的冷酷眼神。

  我握住了他的手,他的手和上一次一樣有些潮濕,不知道是由於過於緊張,還是因為他剛剛去過衛生間。之後,他向對面的椅子擺擺手,我坐了下來。