第二百五一節 兒童儀式(第3/3頁)

老祭司做夢都沒有想過能有這麽多孩子聚在一起奔跑。這場面不僅壯觀,更有著令他感到震撼與感慨的深厚基礎支撐。

城裏的祭司已經多達三百余人。他們承擔了所有適齡兒童的教育任務。天浩的要求比過去更高了,除了正常的認字學習,還規定了很多額外的內容。

《三字經》是基礎課本。天浩進行了修改,要求祭司們對學生主講忠孝禮儀,愛族愛家。

“二級祭司職稱考試”是天浩搞出來的惡趣味。在這個時代,“教師”的稱謂顯然不如“祭司”朗朗上口。領主大人規定高級祭司可以拿到更多薪水,前提是必須參加領主大人親授的高等學習班,通過考試,拿到證明身份的簽字文件。

針對適齡兒童的數學課程已經開始,物理和化學初級班也在籌備。

文學藝術就算了,目前沒有這個必要,尤其是在廁紙全面普及以前,天浩覺得教小孩子在紙上畫畫實在很浪費。就算磐石領在未來幾年能出一個堪比達芬奇、米開朗琪羅、徐悲鴻或齊白石之類的人物,又有什麽用?

我需要能砍下敵人腦袋的勇士,而不是藝術家。

老太婆桂花是個例外,她獲準成為磐石城學校特聘的音樂祭司。之所以加上“音樂”這個前綴,是為了區別於其他祭司,表明她不是真正意義上的行巫者。

《我的祖國》在磐石領風靡一時,現在大人小孩都會唱。

在所有人看來,偉大的年輕領主與神靈沒什麽區別。他很快拿出了新的音樂作品,《龍的傳人》。

遙遠的東方有一條龍,它的名字就叫中國。

遙遠的東方有一群人,他們都是龍的傳人。

不同於《我的祖國》,天浩對這首歌只字未改。他曾在黑角城皇家档案館的泥模板看到過這些文字,野蠻人不懂音律,不知道這是一首歌。遺傳基因有著牢固的記憶,促使他們保留了這些意義模糊,難以辨識的內容。

在野蠻人的概念當中,“龍”是一種神物,只是沒人見過。