第一百一十八章 行跡

沿著海岸線,先是向東然後轉向東北,這個時候的地中海上正在吹著很猛烈的西南風,這讓航行變得順利了許多,甚至不需要張開滿帆,海船就可以劈波斬浪一路疾行。

從馬拉加到瓦倫西亞的旅行是很順利的,因為是一直沿著海岸線航行,所以船頭和桅杆上總是縈繞著大群大群的海鷗,這些海鷗大聲鳴叫著從船上撲向海裏,在銜起水裏的海魚之後就迅速飛上船頭落腳,然後在吃光食物後繼續向水中撲去。

不過這些海鷗顯然也給旅行者帶來了不小的麻煩,時不時從頭頂上落下來的鳥糞讓船上的人們咒罵不已,而且也因為它們的原因,往往還隔得很遠,很可能因為海鷗的震天鳴叫與盤旋不去就被敵人發現了。

這讓亞歷山大想起了似乎從很早的時候開始,船上就有一個專門驅趕這些海鷗的職務,那些被派遣執行這一任務的都是很優秀的神箭手,這些人會使用一種發出尖利呼嘯的箭射殺和恐嚇那些一直圍著船只盤旋的海鳥,用以驅趕它們。

這樣亞歷山大倒是有了個想法,他讓謝爾從巴爾幹人裏挑選了幾名槍法不錯的獵衛兵,然後讓他們輪班在船上專門對付那些海鳥。

聽著時不時絡繹不絕的槍聲,看著隔著很久有時會被偶爾擊落的鳥屍,亞歷山大倒是覺得應該讓箬莎關注一下燧發槍的精度問題了。

這個時代的火槍自然還沒有出現膛線,或者即便的確已經有人懵懂的意識到了火器的精確問題,但是因為種種工藝的原因卻一時間無法解決這個難題。

亞歷山大倒是有兩支箬莎派人送給他的短火槍,這種做工精美得如同藝術品般的殺人武器真正令人驚嘆的並非是鑲嵌在槍身上的那些寶石和精美的雕刻,而是這是兩只真正刻有回旋膛線,而且是可以從後膛裝填的武器。

只是在看了那兩只完全由精巧的工匠花費了大量時間手工制造出來的火槍之後,亞歷山大知道這樣的東西注定也只能作為奢侈的禮物,如果想要把這種技術運用在量產的大規模裝備部隊上,在這個時代顯然是不現實的。

其實很讓人驚訝的是在這個剛剛開始觸摸到大量使用火器的啟蒙時代,在眾多各種奇思妙想甚至是異想天開的設計中,有一種頗受歡迎的前裝後膛炮卻曾經在戰場上大行其道。

這種用替換專用藥包作為裝填火藥的便捷方法剛一出現就大受歡迎,雖然在亞歷山大的軍隊中不同裝量的專用藥包已經普及,但是他依舊很驚訝於這個時代的人們那頗為活躍的思維。

亞歷山大甚至在他現在鎖城的這條船上看到了一種如同轉輪手槍般的奇怪火炮,這東西讓他險些以為箬莎賴以自豪的連發火槍技術已經泄露,不過很快他就發現,這種火炮與其說是像一柄老式的左輪手槍,不如說更像是一架縮小了的原始版的卡秋莎火箭炮。

為了了解這種火炮的威力,亞歷山大用一小袋金幣得到了一次觀摩實彈射擊的機會,然後他就看到了同時有幾枚炮彈向外射出的壯觀景象。

“看來我們還是小看了卡斯蒂利亞人,”在看完時代射擊之後,亞歷山大對旁邊的謝爾說,看著同樣被這射擊震撼的有些失態的侍衛官,亞歷山大略顯感慨“相信貢帕蒂一定想看到這種武器。”

謝爾不住點頭,他覺得這種火炮有些可怕,想象著如果是與擁有這種武器的敵人戰鬥他相信即便是巴爾幹人也會感到膽寒。

“不過也不用擔心,”亞歷山大對神色有些陰沉不定的巴爾幹人說“如果你仔細觀察就會發現這種火炮在射擊的時候有一個看似不大卻很重要的缺點,相連的這些炮管如果因為炮彈射擊的時間先後會導致整個火炮的震動,這樣一來就不會打得很準了。”

謝爾動了下嘴唇,他很想說如果是面對密集隊形,即便有些偏差也不會有太大的問題,不過看著公爵似乎並不是很在意的樣子,原本有些不安的謝爾倒是慢慢的放下了心。

“伊莎貝拉的軍隊的確比我想象的更難對付,不過相信我只要雙方在武器上沒有形成太大的差距,往往決定勝利的關鍵是在這裏。”

亞歷山大指的指自己的額頭,他從來沒有小視過西班牙軍隊,更不敢對貢薩洛掉以輕心,那麽就正如他所說的,當雙方在武器技術上相差無幾時,決定勝負的就是將領的指揮藝術和軍隊的戰鬥水平。

“我們會打贏他們的,也許有些困難,但是最終取勝的會是我們。”

亞歷山大仍有興趣的看著那幾門火炮,又是兩聲沉悶的槍聲傳來,尖利的海鷗鳴叫聲在頭頂久久不去,而亞歷山大的目光已經投向了前方探入海面的一處海角。