第2579章 殘陽似血
時間已經到了傍晚,高揚他們的車隊已經抵達亞丁附近。
“停止前進!給汽車補充油料,要上廁所的就趕快,這是我們最後一次停車了。”
整個車隊停了下來,高揚看了看GPS,隨後在對講機裏道:“我們就在這裏等,這裏距離亞丁城已經很近,隨時可能遇到敵人,大家提高警覺。”
就高揚他們現在這樣,遇到檢查站是絕對要暴露的,到時候只能硬沖,但這樣肯定會打草驚蛇。
所以,撒旦現在就在亞丁城外大約十幾公裏外的地方等,只要確定鐵錘要走的路線,那麽只需最多半個小時就能趕到。
高揚下了車,看了看遠方已經能看到邊際的城市,先是伸了個懶腰,隨後他在對講機裏道:“地球呼叫月球基地,情況如何。”
“我們已經組建四人小組,準備遲滯探測車的運行速度,以便順利收回探測車一號,探測車二號三號還在維修廠,緊跟探測車一號,完畢。”
“地球明白,完畢。”
和塔爾塔通完話,高揚隨即拿起了手持無線電,道:“報靶員呼叫弓箭手,收到請回答。”
“弓箭手收到。”
“情況如何。”
“一切準備就緒,狀況良好,完畢。”
“等候命令,完畢。”
高揚走了幾步,到了雷布羅夫身前道:“炮兵到位沒有。”
雷布羅夫背著個電台,他拿著話筒道:“還沒有到位,剛剛通報過位置,他們預計半小時能夠到達指定位置,再有半個小時能夠完成準備工作。”
高揚看了看手表,點頭道:“時間足夠,有情況隨時通知我。”
暫時沒事兒了,接下來還得等,至少等到天徹底黑了。
高揚和雷布羅夫不約而同的朝著同一個方向走了幾步,隨後高揚痛痛快快的尿了一泡,而在他提褲子的時候,擡頭一望,看到了紅色的夕陽。
“落日很漂亮,我想起一句華夏的詩,是這樣的,大漠孤煙直,長河落日圓,啊,太有意境了。”
雷布羅夫呆呆的道:“抱歉,頭兒,但我們這裏沒有煙也沒有長長的河流,只有沙漠,所以你該說的詩句是不是應該這樣說,啊!光袤的沙漠落日很圓,這樣才對不是嗎?”
高揚一臉黑線的搖頭道:“你不懂,你不懂的!這是意境,意境你懂嗎?這詩句用俄語說出來根本就沒有那個意境,嗯,我又想起來一句,殘陽似血,嗯,這句就很貼切了是不是?”
雷布羅夫撓了撓頭,道:“什麽意思?”
“落日的時候叫做殘陽,看落日映射的一片紅色像不像是血?這就叫殘陽似血,法克,我不會翻譯,你就讓我獨自感慨一下好了。”
正當高揚對著落日詩興大發但是搜腸刮肚也想不出幾句合適的詩句而苦惱時,艾琳走了過來道:“你們在說什麽?”
“頭兒在背誦詩歌,他說落日的時候像血,就是這個意思。”
“哦,頭兒,背幾句聽聽嘛。”
高揚擺了個很酷的姿勢,然後他把手指向了夕陽,隨後大聲道:“夕陽西下,斷腸人在天涯!”
這句是用漢語說的,於是高揚緊接著翻譯道:“夕陽在西方要落下,斷了腸子的人在,在……”
天涯這個詞高揚不會拼了,確切的說是找不出合適的單詞來代替,想了想沒有合適的單詞,最終他把手一揮,大聲道:“在天邊,就是遠方。”
雷布羅夫皺著眉頭道:“夕陽落下,斷了腸子的人在遠方?這是什麽詩?這算什麽?”
“說了你不懂的嘛,你們沒有欣賞的意境!”
“是你詞匯量太貧乏不會翻譯吧?”
看著質疑的艾琳,惱羞成怒的高揚道:“是根本就沒有配得上這麽優美詞句的單詞!”
艾琳皺著眉頭道:“又是血,又是斷了腸子的人,頭兒,你有沒有更吉利一點的詩可以用的?非要這麽,這麽……”
高揚愣了一下,隨後他立刻非常自信的道:“這是預示著今晚有人要流血了,但肯定不是我們!”
艾琳聳肩道:“好吧,今晚沙阿人確實會死很多。”
太陽終於落下地平線下,天邊還剩下了最後的一片余暉,高揚還想再找幾句合適的詩句念上一念的時候,耳機裏突然傳來了塔爾塔的聲音。
“緊急情況!有大批醫生進入鐵錘的重症監護室!”
高揚立刻急聲道:“怎麽回事?是鐵錘出了問題,還是要準備轉移了?”
“無法確認,等等,要轉移,有大量軍車出現在了醫院,樓下還停了兩輛救護車,我判斷是要轉移!”
“保持通訊!”
敵人的動作夠快,這邊還沒打導彈逼著他們轉移呢,沙阿情報局的工作組就要轉移了。