第1146章 便飯(第2/2頁)

餐廳也很大,餐桌也很考究。

但這頓飯確實是楊逸和奧斯坎貝爾夫婦一起吃過最簡單,也是最隨意的飯了。

楊逸連說了幾個笑話,讓佩特拉和他的未來嶽母都笑的樂不可支。

“我喜歡的你的口音,非常好聽,佩特拉也會說,但她很少說牛津口音。”

佩特拉的媽媽顯得有些遺憾。

英國口音似乎對美國人有著迷之吸引力,即使是奧斯坎貝爾的夫人也不能免俗。

楊逸的口音呢,從小到大說的都是倫敦音,這是平民說的口音,在英國真正的上流社會或者說貴族說的是牛津口音,但是隨著時代的發展,尤其是英國女王的口音從牛津口音變成了更大眾的倫敦腔後,英國的上流社會也隨之做出了改變。

所以現在倫敦音是主流,是時尚,但奧斯坎貝爾的夫人顯然更喜歡貴族化的牛津音。

楊逸為什麽會說兩種口音呢,那當然是他父親從小刻意培養的結果。

從小時候剛開始記事起,楊逸就已經開始接受如何融入上流社會的教育了,但他的父親真的只是為了讓他晉升上流社會嗎?

不是的,楊逸的父親只想讓他能在兩個階層之間自如的進出,在需要說倫敦腔的時候能說一口地道的倫敦腔,在需要說牛津音的時候書說一口流利的牛津音,自由切換,毫無窒礙。

現在,當佩特拉的母親再次突然提起喜歡楊逸的口音時,楊逸突然很感謝他的父親,然後,就是深深的開始懷念自己的母親。