第二十九章 十字路口(第5/9頁)

“這樣不會給你惹上麻煩嗎?”凱西立刻明白自己可以信任摩瑞。摩瑞對違反道德的事最看不慣,這是緣自於當警察時的習慣。

“我絕對會失去我的工作。我想他們還可能對我提起控訴——因為嚴格來講,我剛剛犯下了一件聯邦重罪——但我懷疑他們會如此做。查維斯也會被局裏踢出來,因為他沒有照我吩咐他的話去做,不知牢牢地閉上自己的嘴巴。”

“媽的,”查維斯說道,然後覺得有點不好意思。“原諒我,夫人。老兄,這是榮譽的問題。如果沒有博士的話?我可能早成為哥倫比亞山丘上的肥料了。我整個人都是欠他的。一個工作算得了什麽,我還是個男人。”

克拉克遞給凱西一張記事表。“這是那次任務的一些重要日期。你應該還記得當葛來將軍過世時,雷恩沒辦法參加他的葬禮。”

“對啊!賴特打電話紿我,而且——”

“這就是那次任務發生的時間。你可以跟摩瑞先生證明這所有的事情。”

“天啊!”所有的事情都讓她太驚訝了。

“是的,夫人。報導上的那些胡說八道,全都是一個謊言。”

“是誰幹的呢?”

“我不知道,我正打算要找出這個王八蛋。雷恩夫人。過去六個月來,我看著你丈夫逐漸步上崩潰之路。我曾經看過這種事情,在戰爭中——我在越南待過一段日子——但你丈夫的情況更嚴重。例如梵蒂岡條約,中東因此而穩定下來。雷恩在這項和約上扮演了很重要的角色,但他一點也沒有得到應得的功勞。他到底扮演什麽樣的角色,我不敢肯定。他很會保守秘密。這是他部分的問題。他把這些東西都藏在心裏。當一個人藏了太多的秘密,就好像得了癌症或胃酸過多之類的慢性病。這會使你整個人筋疲力竭。當這種壓力正在摧毀他的時候,報上那些狗屎只會使情況更糟。”

“我能說的,夫人,只有一句話:我不知道還有比你丈夫更好的人了,而且我在這個圈圈已混很久。他為國家冒險患難的次數比你知道的還多,但有些人不太喜歡他,而那些人正試圖用一些人沒有辦法應付的手段來對付你丈夫。這是典型的的肮臟且充滿詭詐的方法,但雷恩不是可以應付這種肮臟手段的人。他按規矩行事,你也清楚。所以這也使得他心力交瘁。”凱西開始飲泣,克拉克遞給她一條手帕。

“我想你應該知道這一切。如果你認為有必要的話,我要你盡可能查證我的話。這要你自己去決定,而且我要你不用擔心我或查維斯,或者其他任何人。放心打電話向摩瑞查證,好嗎?我會帶你去見卡洛及她的孩子。如果我失去我的工作的活——管他媽的。反正我在這一行已經待得太久了。”

“那些聖誕節的禮物呢?”

“給卡洛的孩子嗎?是的,我還幫你丈夫包裝。雷恩一點也不會包裝禮物,但我想你應該知道這一點。甚至我自己也送了一些禮物。我的兩個孩子已經太大,不適合送一些有趣的禮物了,而卡洛的孩子們實在是很乖的小孩子。當個叔叔也不錯。”克拉克真心地微笑道。

“全都是謊言?”

“我不知道財務方面的問題,只知道其他的東西。從你剛剛所說的話來判斷,顯然他們正試圖透過你來整雷恩。”

凱西此時不再流淚了。她擦擦眼睛,並擡起頭來。“你說得沒錯。你說你不知道是誰在幕後指使的嗎?”

“我正準備找出來。”克拉克答應她。他現在的風度完全改變了。現在他就顯得有點粗野。

“我要讓你知道我是誰。還有我要跟卡洛那家人見面。”

“你什麽時候下班呢?”

“我必須打幾通電話,還要交待一些事情——大概一小時吧?”

“這時間我可以挪出來,但我載你到卡洛家後可能得先走。他們在離你家約十裏外開了一家7一11便利商店。”

“我知道那家店很近,但不知道確實的地點。”

“你可以開車跟我去。”

“我們走吧。”凱西本來走在他們前面,或者說試著走在他們兩位男士的前面。查維斯搶先在前為凱西開門,並在回醫院的路上,走在前方警戒著。到了醫院之後,他和克拉克決定在外面等著,以呼吸一點新鮮空氣,那時候他們看到兩名年輕人坐在他們的車上。

克拉克過街的時候,覺得這種情緒真奇怪。剛開始時,凱西是被人背叛而感到憤怒的人。而克拉克一直是扮演著安慰者的角色。現在凱西覺得好多了——雖然在另外一方面覺得很糟糕——但克拉克卻接收了剛剛凱西全部的憤怒。這對他來講實在太多了一點,而眼前就有讓他發泄的機會。

“你們給我下車,小流氓!”