第十一章 機器戰士(第6/8頁)

“該走了。”克拉克說道。

“知道了。”查維斯的手檢查藏在松垮垮的襯衫下的自動手槍。而以色列的安全人員早巳移動他們的位置了。

葛森如自己所預期的一樣趕上那些博士巡邏隊。事實上瑞士人自己也幫了葛森一個忙。一名年老的回教教士擋住了帶隊的瑞士班長問了一些問題,但又有翻譯上的障礙。這個回教教士不會說英語,那些瑞士士兵的阿拉伯語又不夠好。這對葛森而言,真是一個千載難逢的機會。

“對不起。”葛森向教士說道。“我能幫你們翻譯嗎?”接著在他聽完那名回教教士像連珠炮般地講出一大串阿拉伯話後,轉頭向著瑞士士兵。

“這位教士是剛從沙特阿拉伯來的。這是他自幼以來第一次到耶路撒冷,他想知道如何到宗教執政團的辦公室。”

在認出這名教士的地位後,那名班長立刻脫下他的鋼盔並點頭表示敬意。“請告訴他我們將很榮幸送他去那兒。”

“哪,你在這裏啊!”另一個聲音響起。從聲音判斷,這顯然是個以色列人。他的阿拉伯話說得很流利,但還是有個腔調。“早安,班長。”這個人用英語說道。

“你好,雷文斯坦教士。你認識這個人嗎?”這位士官問道。

“這位是法索爾教士,他是來自多地那的一位傑也學者及歷史學家。”

“他們還說了更多!”這位猶太教士回答道。

“對不起?”葛森必須問道。

“你是?”雷文斯坦問道。

“一位學生。我本來想在語言問題上幫點忙。”

“喔,我知道。”雷文斯坦說道。“你真是太好心了。法索爾來此查看我們在古跡內發現的一份手抄本。內容是一名博學的回教徒對於一份相當古老的猶太教神諭所作的評論。著作的時間是第十世紀,這是一次非常奇妙的發現。班長,這裏的事情由我來處理,同時也謝謝你,年輕人。”

“先生,需要我們護送嗎?”這位班長問道。“我們也要往那條路前進。”

“不了,謝謝你,我們兩個都太老了跟不上你們的腳步。”

“好的。”這位班長敬禮致意。“早安。”

瑞士衛隊離開,繼續他們的巡邏。一些人看到在這裏所發生的事情不禁在旁指指點點,並且微笑。“那份評論的手抄本是由誇爾達自己所寫的,而且似乎引用了聖人奴契姆的研究。”雷文斯坦說道。“保存的狀況真是好得令人難以置信。”

“那我必須看看這份文件!”這兩名學者開始以他們兩人的老腿能負擔的最高速度往街道走了下去,對身旁的事情似乎都視若無睹。

葛森臉上的表情並沒有改變。他只顯霹出對瑞士士兵所做的好事感到神奇且有趣的神情,他看到這些瑞士士兵現在已經走到這條街的一半,旁邊跟了一大群小孩子。他從前所受的訓練,先側身而行,在街角轉彎,然後消失在窄巷裏,不過他剛剛所見的一切令他十分沮喪。

法索爾教士名列五位最偉大的回教學者之一,是一名極受尊崇的歷史學家,而且是沙特阿拉伯皇當選耶路撒冷的三人執政之一——因為政治原因,他們選了一位有巴勒斯坦血統的學者。他向來不是以色列的朋友,而且是沙特阿拉伯宗教領袖中最保守的人員之一,而現在他也被這條約所朦騙了嗎?

更糟的是,這些瑞士衛隊對法索爾表現了極高的敬意。最槽的是,那名以色列教士也露出相同的態度。而且在街上的那些民眾,大部分是巴勒斯坦人,以有趣的心情看著這所有的一切,還有……什麽呢?容忍?是接受,好像這是世界上最自然的事情似的。以色列人的嘴巴對他們的職權拉伯鄰居向來都不留情,但這一點並不能保證情況將永遠像過去一樣繼續保持下去。

當然雷文斯坦過去也不像這個樣子。他跟法索爾一樣,只是一個生活在充滿古老事物及理想的小世界的學者,他經常跟阿拉伯學者一同研討學術上的問題,並且和回教徒研商他的考古挖掘……而現在……

而現在他是猶太世界及阿拉伯人之間的精神橋梁。像這樣的人會繼續做他們的向來做的事情,但現在已經不會像以前那樣被視為是離經叛道了,對不對?

“和平,這是可能的。和平可能即將誕生。它不再是個旁觀者強加於此地區的瘋狂想象。一般老百姓試著適應和平共存的速度真快。以色列人拋下了家園。瑞士衛隊已經將屯墾區作為營地,並直摧毀了好幾個屯墾區。沙特阿拉伯剛成立一個委員會,準備開始為一些以色列歸還的土地尋找正主。在耶路撒冷的郊區已經計劃成立一所偉大的阿拉伯大學,將由沙特阿拉伯人出資建造。一切都改變得太快了!以色列人固然排斥這些變化,但反抗的程度並不如他預期的那麽高。在一個禮拜內,他已經聽到二十個人談論著觀光客將蜂擁地來到這個城市的消息——向旅館訂房間的電話簡直令人應接不暇。並且已經有兩家大型的新旅館正在計劃建造中以迎接蜂擁而來的觀光客,單是以剛起飛的觀光事業來看,巴勒斯坦人便可從此獲得經濟上莫大的利益。他們已經宣稱在政治方面完全戰勝以色列,而且共同決定將對他們的戰敗者展現寬大為懷的態度——如此做,其實也有經濟的考慮。巴勒斯坦人在阿拉伯世界裏有著最高度的商業眼光。