第八部分:最後的立足點

向西飛行總是比向東飛行要輕松得多。西行時一天的辰光被拉長了,而東行時一天的時數被縮短,相比之下,人類的身體比較容易適應一天多幾個小時的情況,再加上美酒佳肴,行程於是更加心曠神怡了。“空軍一號”上有一間具有多種用途的、寬敞的會議室,今天高級政府官員和一些記者團之中挑選出來的代表在這裏共進晚餐。食物像往常一樣鮮美極了。也許“空軍一號”是世界上惟一絕不供應冷凍快餐的飛機。機組乘務員每天要采購新鮮的食物,飯菜多數情況下是在六百節時速、八英裏海拔的高空飛行中準備的,已經不止一位廚師在服完兵役之後成為鄉村俱樂部或是豪華餐廳的主廚。曾經為美利堅合眾國的總統煎炒烹炸,這一筆寫在任何廚師的個人簡歷上都足夠靚麗。

這次的葡萄酒是從紐約運來的,是特別醇香的夏布利葡萄酒①,眾所周知福勒總統不喝啤酒的時候,就喜歡這種葡萄酒。這架改裝的747專機的腹部裝載了整整三箱。在一道道菜進出這間房間的時候,兩名身穿雪白外套的士官負責將所有進餐者的酒杯斟滿。席間氣氛無拘無束,大家談話的內容都不會留下記錄,談的都是深奧但不重要的話題,不過還是最好當心點自己的言行,否則往後就再也沒有機會在這裏用餐了。

“那麽,總統先生,”《紐約時報》的記者問。“你認為這項協議要過多久才能貫徹執行呢?”

“就如我們所說的,開端平靜無波。瑞士軍方代表現在已經到耶路撒冷視察各方面的情況去了。國防部長邦克正在會見以色列政府官員,以推動美國軍隊進駐這一地區的進程。可以料定,兩個星期以內,一切將真正的運行起來。”

“那麽當地不得不遷居的居民怎麽看待這個問題呢?”《芝加哥論壇報》的記者就這個問題繼續問。

“確實會給他們帶來諸多不便,但是他們的新居將在我們的幫助下飛速興建起來。以色列已經要求申請銀行貸款,用於采購美國建造的活動房屋,他們即將獲得這筆貸款。我們還會出錢替以色列人興建一座建造活動房屋的工廠,以便他們能繼續修建活動房屋。成千上萬的居民即將遷往新居。離開家園多少會有些難受,但我們會讓遷居過程盡可能少些煩惱。”

“與此同時,”莉茲·埃利奧特插話道,“我們可不能忘記生活質量並非只是有瓦遮頭這麽簡單。和平也有代價,但收益一樣非同小可。那些人即將體會到生平第一次真正安全的滋味。”

“對不起,總統先生。”那名《論壇報》記者揚了一下手中的酒杯說。“我提這個問題並不是想故意挑刺。我想大家都同意這次協議是天賜的好運。”圍坐在桌邊的人都紛紛點頭。“但協議如何付諸實施確實是一個至關重要的問題,而讀者很想了解這方面的情況。”

“給以色列人遷居將是其中最艱難的一部分,”福勒心氣平和地答道。“以色列政府同意遷居自己的人民確實值得我們贊賞,所以我們必須竭盡全力通情達理地減低這次搬遷行動給以色列人民帶來的痛苦。”

“哪些部隊將會派駐到以色列維護和平呢?”另一名記者問。

“你問起這個問題我真是很高興,”福勒說。確實如此,此前一個問話的記者忽略了最顯而易見的一個潛在障礙——以色列一院制的議會肯批準這份協定嗎?“也許你們已經清楚,我們最近重建了一支新的陸軍單位,即美國第十騎兵團。這支部隊已經在佐治亞州的斯圖亞特堡完成重建工作,而且在我的命令下,國防後備艦隊現在已經調集起軍艦盡快將這支部隊運送到以色列。第十騎兵團是一支擁有卓越歷史的知名部隊。這是一支西部片已徹底忘懷的黑人部隊之一。幸運的是”——其實這事跟運氣沒有絲毫關系——“首任指揮官將是一名美籍非裔,馬瑞恩·迪格斯上校,他是一名出色的軍人,畢業於西點軍校,還有許多諸如此類的光輝背景。這是派駐的地面部隊。而空軍方面,我國將派出整整一支F16戰鬥轟炸機聯隊②,再加上一支機載報警與控制系統分遣隊③,以及普通的後勤保障人員。最後,以色列同意讓我軍在海法港建立永久性基地,這樣我軍在東地中海地區幾乎無時不刻都能保證有一支海軍武裝戰鬥群和一支遠征軍隨時待命,支援所有其他軍種。”

“但是當前我們面臨經費的削減——”

“國防部長邦克提出重建第十騎兵團的構想,而老實說真希望我可以宣稱這是我本人的想法。至於其他方面的經費,哦,我們會設法用國防預算的余額解決。”

“總統先生,這真的有必要嗎?我的意思是說。在這種預算競爭的情況下,特別是