第899章【破譯電碼】

大概40分鐘以後,周赫煊被扶著進了一棟建築,上樓行走十余步才被解開雙眼蒙著的黑布。

周赫煊見沈醉已經不在了,問道:“小沈呢?”

身邊的軍統特務說:“沈處長只是負責傳消息,他沒資格進這棟樓。”

周赫煊終於開始感到驚訝了,沈醉現在可是重慶衛戍司令部稽查處副處長兼督察長,還是戴笠的心腹紅人,在軍統當中屬於絕對的實力派。

沈醉居然沒資格進這棟樓?

“這是什麽地方?”周赫煊忍不住問道。

那特務說:“這層樓是密電組的辦公地點,其余樓層請恕我無法告知,也請周先生不要隨意亂走。”

周赫煊又問:“你們帶我來做什麽?”

那特務道:“我不知道,我只負責把周先生帶過來。請跟我來吧!”

兩人很快來到一個房間,門口掛著牌子——組長室。

那特務敲門說:“報告!周先生已帶到。”

屋內立即有人過來開門,熱情握手道:“周先生,今天真是打擾了,鄙人魏大銘。”

“原來是魏處長,幸會!”周赫煊說。

魏大銘,軍統電訊處長,抗戰期間負責情報搜集工作,被稱為“戴笠的靈魂”。

魏大銘把周赫煊請進辦公室,親自給他沏了杯茶,說明緣由道:“今天把周先生請來,是希望你能幫個忙。”

周赫煊撇著茶沫子道:“請講。”

魏大銘說:“重慶是霧都,時常有大霧,按理說日本飛行員很難準確轟炸。但日機每次轟炸重慶,都正好趕上晴天,就連夜間轟炸也能準確找到人最多、最繁華的地方。”

周赫煊道:“你們懷疑重慶有日本間諜?”

“肯定有,但能把情報實時精確發送,那就不是一般的間諜能辦到的,”魏大銘嘆氣說,“事實上,年初的時候我們就抓到一個間諜,但卻因此打草驚蛇,導致日寇把電碼更換得非常復雜。這次請周先生來密電組,就是希望你能幫忙破譯日軍的電報。”

周赫煊有些無語,苦笑道:“魏處長,我只懂簡單的摩爾斯電碼,實在愛莫能助。”

魏大銘搖頭道:“不,這正是周先生的強項。我們通過截獲的日寇電碼,破譯出三個英文單詞,經過反復研究,那三個單詞應該出自一本英文書籍。只要搞清楚是哪本英文書籍,就能輕松把日寇密電給破解。周先生對西方著作非常熟悉,而且聽說你有過目不忘之能,我實在是沒辦法了,才想到請周先生幫忙。”

“哪三個單詞?”周赫煊問。

“周先生請看。”魏大銘拿出一張紙條。

紙條上寫的單詞分別是:she、pistol和never。

難怪密電組的人無法破譯,憑借三個單詞找出一本英文書,那簡直無異於大海撈針。

可惜周赫煊沒讀過雅德利的《中國黑室》,否則他肯定想都不用想,直接就能指出到底誰是日本間諜。

當然,蝴蝶效應讓歷史出現了小變動,密電組破譯出的那三個英文單詞,已經跟原本出現的單詞全然不同了。

周赫煊搖頭苦笑:“再給點提示。”

魏大銘說:“這本英文書應該在中國或日本比較出名,並且在中國比較容易找到。”

“為什麽這樣說?”周赫煊問。

魏大銘解釋道:“我們軍統對重慶的控制排查很嚴密,那個給日寇發密電的間諜,多半早就潛伏了,或者幹脆就沒離開過重慶。他和武漢的日軍用秘密電碼溝通,必然得使用一本比較常見的書,否則短時間內不容易搞到手。”

“容我想想。”周赫煊閉上眼睛。

魏大銘沒有打擾,而是靜靜坐在旁邊等待。

什麽英文著作是在中國很出名,而且在重慶和武漢能夠比較容易得到的呢?

周赫煊下意識就想到一本書,那就是他自己的《泰坦尼克號》!這本書的中文版還沒在中國銷售,就已經有很多英文版從美國傳入,可以說是英文版在中國最多的書籍——僅次於《聖經》。

周赫煊仔細回憶,果然發現自己寫過she、pistol和never三個英文詞匯。she就不用說了,出現頻率很高;pistol也有好幾次出現,但she和pistol連起來應該是女主角母親和大反派的對話;never則是在沉船之後的一段敘述當中。

周赫煊睜開眼睛說:“試試《泰坦尼克號》。”

魏大銘猛地起身開門,吩咐秘書道:“去找一本英文版的《泰坦尼克號》,馬上!”

大概過了一個小時,秘書終於把書找來。

魏大銘帶著周赫煊前往密電破譯室,把書交給一個老外:“雅德利先生,快試試這本書!”

“好!”老外沒有親自操作,而是把書交給一個年輕人。

魏大銘介紹道:“周先生,這是軍統特聘的密碼破譯專家雅德利先生。雅德利先生,這位是我國的大學問家周赫煊先生。”