第486章【貴族的遮羞布】(第2/2頁)

周赫煊笑道:“那就祝你早日高升。”

“相信有那麽一天的。”蒙巴頓牛逼哄哄地說。

就在此時,費雯麗和蒙巴頓夫人臉色難看的回來,兩人悶悶不樂一直沒說話。

周赫煊問:“瑪麗,怎麽了?”

費雯麗局促的低頭:“我又出醜了。”

蒙巴頓夫人解釋道:“瑪麗剛才說話時,用詞有些不對,讓那些貴婦們嘲笑了。”

英國貴族也會爆粗口罵人,那被視為正常行為,畢竟人都有憤怒的時候。但有時候聊天,如果個別單詞使用錯誤,即便是好好的在說話,也會被人認為是言語粗鄙。

英語有貴族英語和平民英語之分,比如後世凱特王妃那個空姐老媽,就因為把衛生間說成toilet,結果遭到上流社會的集體鄙視,因為貴族們用的單詞是lavatory。

剛才費雯麗跟貴婦們聊天的時候,她誇一個糕點非常美味,下意識地使用了dessert,結果引來那些貴婦陣陣譏笑。只有下層階級才會使用dessert代表甜點,上流貴族認為餐後甜點是pudding,而dessert只是一道果盤,通常在pudding之後端上來。

一旦兩個單詞混用,就會被上流貴族視為沒有見識,屬於那種沒吃過餐後甜點的鄉巴佬。

這種情況帶來的影響非常嚴重,幾乎要被貴族圈子嘲笑一輩子。貴族們可以大聲咒罵“婊子”、“蠢貨”,被認為是正常的嬉笑怒罵。但絕對不可以單詞混用,只要搞錯了,就要被貼上言語粗鄙的標簽。

周赫煊聽完她們的敘述,只能搖頭苦笑,這種階級性的玩意兒實在沒有辦法。

蒙巴頓安慰道:“瑪麗,你不用太難過,那些單詞只是貴族的遮羞布而已,沒必要太過認真。”

“嗯,謝謝。”費雯麗還是悶悶不樂,她覺得自己把這場舞會搞砸了。

很快,幾個貴婦結伴而來,其中一個女人笑嘻嘻地說:“咦,這不是我們的甜點小姐嗎?”

費雯麗羞慚得臉色通紅,恨不得在地上找一條縫鉆進去。