第188章【法國采訪】(第2/2頁)

“黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明。”

“卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘……”

勒戈夫埋頭一讀,頓時擡起頭來,以崇敬地目光看著周赫煊:“周先生,你不僅是一位詩人,還是一個思想家、哲學家。”

周赫煊聳聳肩:“過獎了。”

勒戈夫說道:“如果可能的話,我希望把你的所有作品帶回法國,找精通中文的法國學者翻譯。我認識幾個出版商,他們都有自己的專業翻譯人員。”

“當然可以,太感謝了。”周赫煊笑道。

第二天大清早,勒戈夫便跑到《大公報》社,找周赫煊索要稿件。

《大國崛起》和《神女》是已經出版了的,直接送書就可以。周赫煊把廖雅泉當做免費勞動力,讓她抄寫《狗官》和《槍炮、細菌與鋼鐵》,以及以前“創作”的詩歌,甚至連《我有一個夢想》都抄了一份。

可憐這位女間諜,整整趴桌上抄了一個多月,每天回家累得只想睡覺,連刺探情報的興趣都沒有。

勒戈夫一直到夏天才返回法國,他把周赫煊的系列作品全部扔給出版社,果然有兩家對此感興趣,組織人手對其進行翻譯。不過等真正出版發行,那得是明年的事情了。