第1111章 科林伍德的求援(第3/3頁)

而且可以預見的是,中國人在隨後的日子裏,會把越來越多的大炮聚集在北岸的。

納爾遜接到的急報就告知了他如此的情況。這場戰鬥的重點似乎並不是他預想的海戰,而是在陸地上的戰鬥。

第一狹水道北岸多有暗礁和淺灘,不適合船只靠近,並且地勢低平,無險可守。而格雷克卻是一個比較不錯的港灣,在之前的二三百年裏,這兒都是麥哲倫海峽東端的重要港口,一個小規模的港口。現成的格雷克擺在那兒呢,科林伍德沒有經過太多思考,就把地點定在了格雷克,而不是荒涼的北岸。

在任何人看來,北岸都沒有半點的軍事價值。可是中國人卻突然的將大炮架到了海面上!

是的,一夜之間大海上就多出了六個浮動炮台一樣的怪物。它們各自向海面延伸出了一二百米不等,有著厚厚的裝甲,炮彈打上去一點用都沒有,其中兩個還能借助礁石的掩護,這對於海灣區域內的歐洲戰艦造成了很大的威脅。

並且這種怪物一樣的浮動炮台在以‘六’為倍數的迅速增加,當第三天夜裏這種炮台數量增加到十八個的時候,科林伍德終於喪失了該地的控制權。歐洲艦隊在次日的天亮之後,大批量的從第一狹水道東端的小海灣中撤離,只剩下最東端的邊緣地區還把握在科林伍德的手中。

而同時間第一狹水道的正面,中國人也開始增大攻勢,至少他們對格雷克的壓力是與日俱增,科林伍德只能向納爾遜求救了。

他現在已經無法挽回格雷克的戰局了。再遲緩幾天,就算馬島的大批軍艦趕來了格雷克,也會無濟於事的。甚至於納爾遜懷疑,這封求援信送到自己手上的時候,也就是現在,中國人已經把第一狹水道打下來了。

納爾遜頭疼了,馬島南大西洋艦隊總部的頭頭腦腦都頭疼了。

中方的這種進攻方式真的是見鬼了。

那種可以跟六角炮硬鋼的浮動炮台是什麽鬼?它們可以漂浮在水面上,吃水又很淺,裝甲還厚的連六角炮都打不動,中國人什麽時候搞出了這種古怪的武器?

在場的將軍都是歐洲海軍的精華,他們每一個都經歷過海戰的嚴酷考驗,但此刻他們的大腦全都在發出紅色的警報聲,在告訴他們自己的‘內存’不夠用了。

任在場的這些海軍精英們絞盡腦汁,他們都想不出那麽變態的浮動炮台,必然十分的沉重。中國人是怎麽在短短時間裏就把它‘飛’過了一二十裏的旱路,成功的被放置在北岸水域去的?

他們也不知道什麽叫浮動碼頭……

不知道第一狹水道的北岸雖然到處都是淺灘和暗礁,卻也足夠大舢板船來往,有了鐵木結構的浮動碼頭,大批的物質就能夠以一個遠超沒有浮動碼頭的速度運輸上岸。而且大艦隊運載的還有不少的馬匹,大馬車也可以很快的組裝起來,只要做到零件標準化。

有了馬車,陸路上的運輸力就再度提升了一個档次。而還是零件標準化,一個個內襯軟木,外包鐵板的空心箱子在螺絲的連接下也就可以形成了,鏈接縫隙處他們甚至還有余力用融化開的鉛鋅給封死了。如此一個個空心鐵木箱子被木滑道送進大海裏之後,十個八個連在一塊,在用原木等加固,那就是一個浮動炮台的根基。而至於火炮的後坐力,那一律以圓軌來解決,在一百年前的歐洲,船艏炮、旋轉炮技術就開始普及使用了。

而火炮的外側再用炮塔式的鐵木殼一罩,一座浮動炮台就新鮮出爐了。為了抵抗風浪,再加上幾個大鐵錨,或者說間隔不遠的炮台用鐵鏈鎖起來,就是再大的風浪也不至於把它們沖走。歐洲人的木頭軍艦怎麽來跟這些穿著一層鐵衣的家夥硬碰硬?