第526章 歐羅巴通史(第2/3頁)

一支軍心敗壞的軍隊,只有鮮血才能激發起他們最後的勇氣。“如果您不想看到自己的軍隊到了甘肅省的西部,或者是更遙遠的新疆後,軍心渙散,變成了比農奴都不如的烏合之眾,那就在蘭州讓他們狠狠地流一次血吧。”

“鮮血才能讓他們記憶起自己的身份,記憶起他們跟中國人不可化解的仇恨。同時軍隊在被打疼了之後,他們自我產生的‘意志’,才會像流雲一樣消失不見。”

而在永瑢的理解中,波將金的這些話就是一個意思,狗不聽話了,就讓狗狠狠的挨一頓打,這頓打不需要自己親自下手,而是用敵人的手,如此遭受了創傷的狗就會回到自己身邊,乖乖的聽話。

似乎有點道理。

而且這麽做也能拼掉復漢軍的一部分實力,讓手下的主力見一見血,烈火煉真金麽。

永瑢雖然當面對波將金的話不置可否,但觀他隨後的舉動,很明顯,永瑢就是打算這麽做的。

從渭水峽道到甘肅的道路上,一支支軍隊在轉進,一隊隊運輸馬車也在四蹄飛揚。包括從漢中到甘肅的道路上,一匹匹馱馬,用馱的方式載著火藥、各類彈藥等等物質,真正是螞蟻搬家一樣,向著天水轉運物質,然後這些物質再通過馬車一點點向著鞏昌運轉。

鞏昌是陳啟這次對蘭州進攻戰的發起點,從這裏可以南走狄道,動走安定,兩路向蘭州發起攻勢。因為後勤補給的問題,兩路齊攻是不可取的,陳啟最終選擇了安定。

車道嶺、金縣、金家崖,然後是蘭州省城。

“火箭彈攏共才七百枚?這怎麽夠。讓後勤部加快運輸。在寧夏之戰結束前,至少要運到兩千枚火箭彈,其中重型火箭彈要不低於一千枚。”對於甘肅的地理地利調查,陳啟根本不用擔心,暗營不是吃素的。雖然最近一段日子,蘭州城裏的消息突然的斷掉了。

但對於安定到蘭州一路上的溝溝坎坎,陳啟已經爛熟於心。現在部隊也夠了,就教導旅的戰鬥力,一萬多人打蘭州城裏的三四萬清軍足夠用了。可是軍需供應跟不上,這讓陳啟只能繼續按捺了。

“總指揮,總指揮,蘭州急報。十日前,蘭州清軍突然大亂,殺人搶掠,放縱無度……”

晚上,陳啟正在看著《諾夫哥羅德編年史》的漢譯本,這是中世紀俄國最重要的一部文獻資料。在諾夫哥羅德大公國的一個寺院裏,從西歷11世紀初葉起就有人開始撰寫編年史,逐年把重大事件記載下來。此項工作一直繼續到15世紀末期。所以,從犀利的11世紀初葉直到15世紀末期這近500年間俄國歷史上的大事,其中包括金帳汗國統治時期的史事,在《諾夫哥羅德編年史》中都有反映。

陳啟之前已經看完了一本涅斯托爾的《編年紀事》漢譯本,這是俄國最早的一部歷史著作,《編年紀事》始於西元9世紀中期,止於1110年,為基輔羅斯時代最重要的史籍。

這個時代的中國與西方隔絕的太遠太遠,陳鳴為了讓朝中的親貴重臣們更好的了解西方,老早就讓人收集歐洲所有國家的所有歷史書籍,然後組織人來翻譯。就比如《編年紀事》和《諾夫哥羅德編年史》,後者還沒有給翻譯完,一共是三冊,通譯處這才出了第一冊。翻譯人員就是復漢軍掃蕩承德後,自大草原上得來的少數被俘的滿清通譯,還有就是通曉俄語的蒙古人。

而除了俄羅斯,還有英國人的《盎格魯撒克遜編年史》。這是從西歷的7、8世紀起,盎格魯撒克遜各邦的宮廷和寺院中人開始撰寫的編年史,及至英國統一後,阿爾弗烈德在位時,組織了一批學者,把從前各地所積累下來的編年史加以刪改和增益,匯編在一起,命名為《盎格魯撒克遜編年史》。

還有英國的第一位通史作家是亨廷頓的副主教亨利著有《英國史》,所敘史事始自G·J·凱撒時代,止於1154年。

然後就是,英國的編年史家M·帕裏斯的一系列著作。這人的著作對於英國人西歷1215年《自由大憲章》的制訂和英國國會的起源均有記述。

然後是法國、德意志、波蘭、意大利、西班牙,還有拜占庭、匈牙利等等……

陳鳴在組織大量的翻譯人員翻譯這些歐洲列國史書的同時,還讓一些中國學者與時共進的組織編撰了一本《歐羅巴通史》。牛頓、羅東尼,對《歐羅巴通史》的編撰都性質異常高亢,主動請命參與了進來。

陳鳴有一百個信心相信,當這本《歐羅巴通史》被編撰完成的時候,中國,至少是高層的親貴重臣們,對於歐洲,對於西方文明,就都會有一個清晰地認知了。

英法之間的矛盾,英荷之間的關系,法國與俄羅斯的關系,俄羅斯與奧地利、普魯士的關系,還有法荷、法普、法意和法奧,以及遠遠的已經退出了歐洲政治中心的西班牙和葡萄牙曾經的輝煌和戰爭……