第278章 西班牙男爵

“那堆灰燼不可能只是一張名片,凱曼應該還焚燒了一些信件。”格蕾絲從口袋裏拿出一把銀鑷子,將那個小卡片夾起來,放在一條幹凈的手帕上。

卡片上有一股奇異的香氣,混合著紙張燒焦的味道,如果不仔細聞的話,幾乎不可能發現。

卡片的一面有著漂亮的燙金花紋,另一面有兩個小寫的手寫字母“ve”,看起來應該是某個單詞的結尾。

除此之外,卡片上就沒有任何其他內容了。

凱曼先生幾乎什麽都沒帶走,格蕾絲猜測,他可能只帶走了一些鈔票和他自己的護照。

這麽匆忙的行動,說明事情必然十分緊急。

過了沒多久,火車就停了下來。

柏林到了。

蓋亞號臨時停靠在了一截停運的鐵路上,由於那具屍體的事,火車的停靠時間被迫延長。

乘客們接到通知,火車要在兩個小時之後,才有可能再次出發。

於是大家拿著自己的火車票,下了火車,準備到周圍閑逛。

多蘿西小姐因為茱莉婭失蹤的事,對於閑逛可以說是毫無熱情。

她在女仆特蕾莎的陪同下,待在自己的房間休息。

格蕾絲和約瑟夫則因為列車經理的懇求,選擇到警局幫忙作證。

三人趕到最近的警局的時候,有幾個西班牙人正在一名警察面前大聲嚷嚷。

由於歐洲各國的語言實際上算得上是同宗同源,格蕾絲雖然不能全部聽懂,但也能聽懂一部分詞匯。

她聽見了“男爵”、“失蹤”、“會來柏林”諸如此類的詞匯。

兩名普魯士警察十分不耐煩地應付著這幾個外國人,對他們所說的話幾乎一個字都聽不懂。

“這群人在說什麽鬼話?”

“誰知道呢?警局又不會給我們雇傭一個翻譯,不過我們最好把這事報告給上司,這群人看起來不是普通人。”

兩名警察用德語說道。

“德國人說話就像跑出家門之後發現忘帶了東西。”約瑟夫在格蕾絲耳邊低聲嘲諷。

“而且每次出門都會忘帶東西。”格蕾絲憋著笑說道。

兩個英國人習慣性地侮辱了一下德國人的語

法,之後就和列車經理一起往前走去。

列車經理一邊用手帕擦著臉上的汗水,一邊低聲向兩名警察說明了情況。

屍體就停放在警局門口的黑色馬車上,兩名警察聽說了情況,就往外走去。

那幾個西班牙人覺得自己受到了怠慢,十分惱火地跟了出來。

當屍體被擡出來的時候,那幾個西班牙人立刻跳了起來。

“莫雷諾男爵!”

他們暴跳如雷地指責格蕾絲幾人,“謀殺”一詞出現的頻率很高。

原本列車經理打算解釋清楚這件事就走,但是那幾個矮個子西班牙人就像是突然失去了理智似的,堅持不允許他們三個人離開。

鑒於不能在警局使用暴力,約瑟夫只能和當地的大使館聯系,讓當地的外交官出面協調這件事。

外交官帶來了一名翻譯,使得兩方可以正常溝通。

那幾個西班牙人實際上是西班牙的公務人員,原本他們和死去的莫雷諾男爵約好昨天在柏林見面,但是莫雷諾男爵一直都沒有出現。

幾人擔憂男爵的安危,只好到當地警局報案,卻沒想到一出警局大門就看見了莫雷諾男爵的屍體。

只不過這幾個西班牙人說到來到這裏的目的時,總是支支吾吾、語焉不詳。

當他們看到那枚金羊毛勛章的時候,臉上的驚訝簡直根本遮掩不住。

很明顯,莫雷諾男爵並不是金羊毛勛章的擁有者,黃金寶石煙盒上的“.”也不是他名字的縮寫。

莫雷諾男爵的隨身物品,居然是兩件他人的物品。

幾個西班牙人認定煙盒是西班牙的菲利普親王的隨身物品,這個煙盒的贈送者正是西班牙女王伊莎貝拉二世。

但是菲利普親王的父親卻是女王繼位的最大阻撓者,甚至還發起過王位爭奪的戰爭。

由此可見,西班牙王室之間的關系是相當微妙且復雜的。

那幾個西班牙人對普魯士人並不信任,因為他們認為普魯士人與奧地利人之間關系匪淺,而奧地利人和西班牙人之間,因為金羊毛勛章歸屬權的問題,起過不少摩擦。

正因如此,他們並沒有對金羊毛勛章出現

在莫雷諾男爵身上的事做過多的解釋。

但是幾人凝重的臉色,卻顯示出了不甚樂觀的現狀。

翻譯解釋清楚了列車經理發現屍體的全部經過之後,格蕾絲幾人才得以脫身。

看到那幾個西班牙人最後的態度,格蕾絲猜測,這次的命案,他們並不打算追究了。

而導致他們做此選擇的原因,應該就是那枚金羊毛勛章。

一件事情一旦涉及政治,形式就會變得異常復雜,並不能以正常的方式去解決。