第178章 伊蓮娜(第2/3頁)

就這樣,威廉姆斯爵士在安頓好公爵大人一行人之後,就離開營地,再次忙碌了起來。

除了伊蓮娜以外,考古隊其他人都離開了營地。

而格蕾絲這邊,大家在沙漠當中掙紮了一天,都已經筋疲力竭,於是都各自回房休息去了。

一直到傍晚的時候,格蕾絲才從床上醒轉。

她毫不意外摸了摸被子上多出來的一層細沙,嘆了口氣,掀開被子下了床。

這裏的窗戶似乎沒辦法完全擋住外界的沙子。

格蕾絲把被子和枕頭都用力抖了抖,這才把被子疊起來,放在了床頭。

洗幹凈臉,穿好相對寬松的散步服之後,格蕾絲打開房門,順著走廊走了出去。

院子裏有幾個埃及當地的婦女,似乎是受威廉姆斯爵士雇傭,來為住在這裏的人烹飪晚餐。

她們看見格蕾絲的時候,露出一種當地人特有的復雜情緒。

這裏的當地人多數都是如此。

他們面對白人的時候,往往是既恐懼又好奇,有時還帶著一點憎恨。

這時伊蓮娜從左側一棟房子裏走出來,和格蕾絲打了個招呼。

格蕾絲走過去,發現那棟房子裏全都是石碑一類的東西。

“我在這裏做統計工作,如果不介意,就過來看看吧!”

格蕾絲點了點頭,小心翼翼地避開門口那些堆積成山的石板和莎草紙,往裏走去。

伊蓮娜則又一次開始聚精會神地謄抄石板上的文字。

說實話,她所在的房間,就像是女巫的住所。

各種銘刻著神秘文字的石板和石柱,還有少量的黃金雕像被擺在架子上,像是詛咒用的人偶。

當然,這一切都是格蕾絲的想象。

實際上,這個房間因為有了伊蓮娜,以及她書寫時的沙沙聲,使得房間裏並沒有什麽驚悚陰森的氛圍。

“莎草紙容易損壞,但是石板您是可以拿起來看看的。”伊蓮娜仿佛背後長了眼睛,即使認

真地坐著謄抄的工作,仍舊能留意到格蕾絲的舉動。

於是格蕾絲從那堆石板裏,拿出了一個巴掌大的小石板。

“……”

顯然是我看不懂的東西……

格蕾絲裝模作樣地看了一會兒,除了發現一些常見的符號之外,可以說是絲毫沒有猜出這塊石板上記載的是什麽東西。

伊蓮娜回過頭,看見她那困惑的表情,忍不住笑了,“那塊石板是從中間往兩邊讀的。”

“從中間?”格蕾絲詫異地看向伊蓮娜。

“沒錯。”伊蓮娜站起身,走過去,指著旁邊的一卷莎草紙。問道:“能看出來這些文字和你手上的那些有什麽不同嗎?”

“莎草紙上的文字似乎更簡單。”

“不愧是偵探。”伊蓮娜誇贊了格蕾絲一句,說道:“一般來說,刻在石板和雕塑上的文字,是聖體書,而莎草紙上的文字,被稱為祭祀體。祭祀體往往是從右往左,或者說從上往下閱讀的,但是聖體書的書寫方向,其實是不固定的。”

格蕾絲更是不解,“這樣不就很難確定文字的意思了嗎?”

“找到規律的話,其實也不難。”伊蓮娜在石板上指出了幾個符號,“你看,這些畫著人物和動物的符號,面向的都是同一個地方,這個地方,就是文字的起點。”

伊蓮娜算不上是一位美麗的女士,但格蕾絲認為,當她專注於工作的時候,她卻是一位非常具有人格魅力的女士。

兩人在房間裏討論著象形文字,門外面,公爵大人已經嫉妒到變形了。

哦,天哪!格雷厄姆又跑出去和不認識的女人聊天去了。

而且兩個人湊得那麽近!

啊!你們明明在分開兩英尺也能聽清對方說話,幹嘛離得那麽近?

真搞不明白,為什麽格雷厄姆會那麽討女人喜歡?

這明顯是毫無意義的事,格雷厄姆不會有機會……

這時格蕾絲突然擡起頭,朝窗外看了一眼,向公爵大人揮了揮手,示意他進來看看。

原本“面容扭曲”的公爵大人瞬間多雲轉晴,像個大型犬似的,屁顛屁顛地走了進去。

幸虧身後沒有尾巴……

不然可能就搖成電風扇了。

伊蓮娜露出一副意味深長的表情,隱晦地瞥了一眼還

站在她身邊的這位“漂亮的小先生”,總覺得這兩個人的關系並不像表面上那麽簡單。

不過作為一名忙碌的考古學學者,伊蓮娜即使發現了什麽,也不可能浪費時間去多管閑事。

更何況她是個相對開放的法國人,對於這種“禁忌”的關系,顯然是更加包容的。

格蕾絲根本不知道,就是這麽一分鐘,她就完成了從“1”到“0”的轉變。

伊蓮娜識趣地回到了自己的座位,重新開始謄抄的工作,把空間留給了公爵大人。

而格蕾絲則現學現賣,開始向公爵大人顯擺她剛剛學到的東西。