第175章 貽害

格蕾絲拿著那本牛皮日記本, 還沒翻開,就嘆了一口氣。

“我想有一個人我們是一定抓不到了。”

她突然意識到一個問題,那就是殺死歐文的人, 歐文一定不認識。

如果當初那個小麥色皮膚的聽差是他認識的人, 那麽他那天一定會有一些不同尋常的表現。

可是歐文那天的樣子,簡直放松得不像話。

他和宴會上那位女士閑聊的時候, 就好像他已經沒有了妻子一樣。

然而瑪麗殺死歐文夫人的事,歐文那時候顯然還並不知情。

他那時候,一定是滿心以為埃德蒙會遵守諾言, 替他殺死他的妻子, 所以才會興高采烈地在宴會上物色新的妻子人選。

就是在他防備心最弱的時候,那個小麥色皮膚的聽差遞給了他一杯酒,成功送他見了上帝。

不過格蕾絲還是要慶幸一件事, 那就是歐文這個人渣死了, 讓宴會上那個和他相談甚歡的單純姑娘逃過一劫。

天知道嫁給這樣的男人, 未來的生活將是什麽樣的人間地獄!

格蕾絲嘆了口氣, 說道:“我有時候總是很困惑, 為什麽那些事業有成的男人, 非要把自己的獨生女嫁給那些傲慢的男人,空有頭銜的貴族鄉紳什麽的。”

她看了一眼一臉無辜的公爵大人,“當然,您並不在這些人當中。”

“不是所有人都不在乎世俗眼光的,即使我是個公爵, 而且財產頗豐,這一點你應該很清楚……但是我姑姑依舊認為我沒有妻子這件事,在上流社會是非常丟人的。”公爵大人湊近總管先生,“她總是想不明白, 有的人不結婚不是因為沒人要,而是因為他想要得到更加珍貴的東西。”

格蕾絲不太理解他這句話是什麽意思,但還是遲疑地點了點頭,“如果我是一位富商,並且只有一個獨生女兒的話,我倒是寧可讓她當個有錢的老姑娘,也不願意讓她嫁給歐文這種男人。”

回想著歐文夫人的日記裏記載的種種遭遇,格蕾絲板著臉說道:“即使我不愛我的女兒,我也不會願意把自己的財產讓給那種男人,歐文夫人的父親還不如在死前把財產都揮霍一空。

話說回來,即使歐文夫人嫁

給一個工人,恐怕也比嫁給歐文先生要好一點。

至少工人殺老婆的時候會給她個痛快,然後去上絞刑架,這種卑鄙的家夥卻一邊想著殺妻,一邊還想著保持好名聲。”

抱怨了一通,格蕾絲翻開了日記本。

在這本日記中,歐文翻譯了很多用克勒語寫出來的信件。

實際上,他根本不懂克勒語,但是瑪麗教會了他如何用用那本拉丁文的聖經,根據克勒語的語調和符號,找到它們所對應的單詞的意思。

這樣翻譯出來的東西雖然有時候給人感覺完全不符合語法,但是想要猜測出它的意思,卻並不困難。

這本日記裏,記錄了他和瑪麗合作的“生意”的參與者,以及每次行動後的分紅。

他們幫助那些心思惡毒的客戶拿到他們想要的東西——其中大多數是大額遺產,然後從中抽取一定比例的傭金。

瑪麗通過在不同的人家應聘女仆,從而達到接觸上流人士的目的。

人們總以為上流社會有多麽多麽光鮮,然而格蕾絲在這幾年的偵探生涯裏,卻反而看到了這個階層有多麽齷齪。

實際上,大多數的人想要達到這個階層,幾乎是不可能完全清清白白。

即使是埃塞克斯公爵大人,他的先祖之中,也必然充當過人人厭憎的掠奪者,才會擁有如此之多的領土。

然而與格蕾絲見過的許多人相比,這種作惡方式就顯得十分小兒科了。

僅僅是這麽一本日記,就已經超出了絕大多數人的想象力,甚至可以說是突破一個人的道德觀。

有的兒子會迷戀上父親新娶的年輕妻子,從而雇傭他人除掉自己的父親。

有的繼承人會因為自己的位置太靠後,而多次和別人交換殺人,讓自己成為第一順位繼承人。

還有的人會為了妻子父親的遺產,而選擇雇傭別人殺死自己的嶽父。

人們總是以為自己比動物更加擁有“人性”。

然而他們不知道,人性本身並不是一個褒義詞,而是一個好壞參半的中性詞。

在真金白銀、聲色犬馬的誘惑下,人性惡的一面就會像影子一樣,糾纏著所有接觸這些東西的人。

它們無孔不入,隨時隨地準備著把一個原本不好也不壞的充滿“人

性”的人,拉到地底的深淵當中去。

在日記中,有一頁記錄了一些讓格蕾絲感興趣的東西。

這一頁日記代表著歐文並非對瑪麗完全信任,他也曾偷偷調查過一些東西。

比如有一次,他就偷聽到瑪麗和一個男人聯絡,而她和那個男人並沒有互相稱呼名字,反而互相用撲克牌的花色稱呼對方。