第八章(第2/5頁)

他回想起,年輕的特哈妮在獨木舟上曾為他做過同樣的事情,不禁感到大為驚慌。那是不同的。跟瑪拉瑪在一起感受到的性方面的快樂連跟特哈妮在一起的五分之一也不及。然而他的腦海中念念不忘的仍然是他的妻子。夜裏,當特羅羅與佩麗默默地走回營地時,他能看到瑪拉瑪。在夢裏,他能聽到瑪拉瑪的聲音。無論何時,只要他看到“守候西風”號,他就能看到瑪拉瑪,因為她說過“我就是你的獨木舟!”她的確是的。

正是在這樣的心境下,有一天早晨,他沖出特哈妮那蓋著茅草屋頂的臥房,跑到漁場的馬圖身邊。他抓住吃驚不小的年輕首領的手,把他拖到茅屋裏,一把拽起特哈妮。“她是你的女人了,馬圖。”他大喊大叫著。

“特羅羅!”年輕的姑娘喊道。

“你不再是我的女人了!”特羅羅吼道,“在獨木舟上,我都看見了。馬圖目不轉睛地盯著你看。沒問題,馬圖,現在她是你的了。”

說完他昂首闊步地走開了。

那天下午,在狂暴的情緒下,他找到了哥哥,直接說道:“我要回波拉波拉島去。”

國王一點兒也不吃驚。他一直在觀察弟弟,而且已經和老圖普那討論過特羅羅拋棄特哈妮的事情。老圖普那認為特羅羅精神出了問題。

“你為什麽要回去?”塔馬圖阿問道。

“我必須把瑪拉瑪接來。”年輕人說,“我們還需要更多的面包樹、更多的狗,所有的東西。我們還需要更多的人。”

於是召開了一次會議。大家都認可這次南下之旅會大有幫助,尤其是能帶回來不少吃的東西。“但是我們派誰去進行這麽長的航海呢?”圖普那問。特羅羅回答說,他可以只帶六個人駕駛“西風”號回波拉波拉島上,只要有帕和希羅。

“我也要回去。”馬圖堅持,但是特羅羅吼:“我們對特哈妮已經夠糟的了。你留下來陪著她。”他沒帶馬圖,盡管那是他最親密的朋友。

返航得到了許可。整個村子都開始把可憐的糧食儲備給他們省出來。這一次沒有幹芋頭、椰子、面包果和盛水的竹節。幸運的是,有一些香蕉,但既不幹燥也不容易保存。幹魚倒是很多,男人們就靠這個生存。

食物準備好之後,特羅羅宣布了他的計劃。他大致畫了一張北上的路線圖,指出獨木舟應該向東方走出一大段路,再向南,再折向西邊走很久。最後他在沙灘上畫了一條粗線,把剛才的圖抹掉,說道:“我們就一路向南走,總能找到那座島。“

“這樣就沒有風推著你走了。”圖普那提醒他。

“我們乘著浪走。”特羅羅回答說,“我們還可以劃槳。”

起程前的最後一天,特羅羅獨自坐著,這時一位女村民走上來悲切地說道:“回來的路上,如果獨木舟上有地方的話,你能幫我帶回一樣東西嗎?”

“什麽東西?”特羅羅問道。

“一個孩子。”女人說。

“誰的孩子?”他問。

“誰的都行。”女人回答道,接下來又柔聲說,“這片土地沒有孩子,真是太不幸了。”

“帶著孩子上路現在看來很不切實際。”特羅羅說。女人聽了很沮喪。過了一小會兒,另一個女人走過來說:“你為什麽要帶豬崽和面包樹,特羅羅?我們想要孩子。”他把她也打發走了。

但是女人們不斷地走來。她們沒有哭泣但都哽咽著淚水,她們說:“我們越來越老了,我們所有人。你、國王、圖普那,還有我們。肯定會有嬰兒出生,但是我們需要大一點兒的孩子。”

“海岸上沒有孩子玩耍。”另一個女人說,“你還記得他們是怎麽在我們的環礁湖上玩耍的嗎?”特羅羅仿佛突然看到,數百個棕色皮膚、赤身裸體的兒童在波拉波拉島的環礁湖中嬉戲。他明白了為什麽“北方的哈瓦克島”看起來如此荒涼。

“求求你。”女人們懇求道,“給我們帶來幾個孩子。”

特羅羅堅持在看得見星星的夜晚動身,在出發的那天夜裏,他對哥哥坦承:“我並不只是為了去找瑪拉瑪。我還要把佩麗之石帶回來。一座島嶼不應該只有男神,也應該有女神。”

在航向南方漫長的旅途中,特羅羅手下的人饑腸轆轆。途徑赤道無風帶時,每一個人都口渴難耐。特羅羅拼湊了幾句簡單的歌謠。在他死後的世世代代裏,這首歌謠在群島上傳誦,為後來從塔希提島到新哈瓦克島的獨木舟指明了方向:

守候西風,守候西風!

航行在努庫希瓦島那黑暗的港灣裏,

去找那顆恒定的星星。

盯緊它,盯緊它,

等著粗野的塔阿若阿送來風暴。