第111章 維克多·雨果的文學批評

“維克多·雨果先生到!”

隨著仆人們的通報,一個中年人慢慢地走進了這位著名文學女青年的客廳,然後沖已經落座的諸人點了點頭。

他前額寬闊,鼻梁挺直,方方的臉上流露出智慧的氣息,而眼神十分銳利,卻又帶著點莫名的憂慮。他的頭發留得略長,似乎是要突出那種文人的氣質,然而舉手投足間也帶了點政治家的氣派。

“晚上好,諸位。”

聲音並不大,但是卻十分從容而且醇厚,滿載著在法蘭西貴族院當中鍛煉出的應有的風度。這位此時志得意滿的中年人,此刻哪裏會想象得到日後的坎坷!

其他人也連忙跟他打了個招呼,一點也不見了剛才的傲氣。

剛才還在興致勃勃地大肆批駁雨果已經江郎才盡的作家們,此刻完全鴉雀無聲。有興趣在背後議論他的人,卻沒有勇氣當面批駁法蘭西學士院院士兼貴族院議員一番,哪怕打個招呼也生怕顯得不禮貌。

好吧,大多數的文人本來就是如此。

反倒是之前幫他說話的夏爾的表現要淡定得多,也只是沖這位未來的大文豪點了點頭——這倒不是因為他天生傲骨非要表現得卓爾不群什麽的,而是因為他原本就沒打算過一輩子吃文學飯,因為實在也不怕在文學圈裏得罪誰,於是想要卑躬屈膝也提不起勁來……

佩裏埃特小姐殷勤地招呼雨果坐到她旁邊,似乎這位人士的到來才是她所策劃的重頭戲,然後讓他也參與到了聊談當中來。而雨果也毫不客氣,直接坐了下來,然後以十分得體的殷勤姿態和主人閑聊。

“您們剛才在談些什麽呢?我們親愛的佩裏埃特小姐?”

“我們在談當今的法蘭西文壇呢,各自都在說各自喜愛的當代文學家,”藍絲襪小姐回答,然後微笑著指了指夏爾,“這位茨維爾先生可是在說,除了巴爾紮克先生之外,最喜愛的作家就是您呢!”

“啊哈,這怎麽敢當呢!”雨果頓時尷尬地笑了一笑。

不,你日後絕對當得起,只要你的人生軌跡還在如原本一樣走下去。

接著雨果突然看向夏爾,笑得十分溫和。

“您就是茨維爾先生?果然是如同傳言一般的年輕啊!您的書我看過,寫得不錯!”

“您能聽過我的名字是我的榮幸。”夏爾頗為冷靜地致謝。

“真沒想到會是這樣的年輕……”雨果輕輕自語了一句,然後又擡起頭來跟其他人閑談起來,“說起當代最欣賞的文學家來,我個人最推崇夏多布裏昂先生,他的詩歌開創了一個新的時代。”

他的這個提名並不是十分讓人信服的,但是人人都知道雨果最崇拜夏多布裏昂,因此也沒有人反駁些什麽,反而一片附和。

可是夏爾卻不怎麽欣賞這位夏多布裏昂先生。

沒錯,夏多布裏昂是個出色的詩人,而且是維克多·雨果的偶像、是雨果進入文學界的引路人,早年在雨果步入文壇時對他有不少照顧。但是同時卻也是個人品格調不高的政治家,或者說——是一個失敗的投機者,法國政治家們的反面教材人物。

他一開始是一個堅定的保皇黨,在波旁王朝復辟後進入政府,一度當了外交部長(1822-1824年),然而因為政治鬥爭失敗,他最終被解除了這個職位。失去了職位之後,他開始拋棄早年使他發跡的君主主義思想,把自己包裝成了一個自由共和派——然而在1830年,波旁王朝垮台七月王朝建立之後,他還是無法得到新王朝的任用。只能一直賦閑在家當一個文學評論家。

他是一個失敗的政治家,一個徹底從獨木橋上跌落的失敗者,也是夏爾絕對不想去模仿的對象。

提到夏多布裏昂之後,大家就互相閑談了一些有關於這位大人物和年輕的安培先生以及雷卡米耶夫人的那些著名的風流韻事,一時間整個沙龍都變得輕快起來。

【在1820年代,著名物理學家安培的兒子、未來的著名語言學家讓·雅克·安培和當時已經五十多歲的夏多布裏昂以及哲學家巴郎什三個人同時在追求雷卡米耶夫人,鬧出了很多趣事,在當時的社交界常常被引以為笑談。】

“當時夏多布裏昂先生已經差不多五十幾歲了吧?也真虧得他有那個心思去玩……”佩裏埃特小姐嘆了口氣。

“我親愛的朋友,對我們這些作家來說,年紀從來不是問題。”一位中年作家笑著回答,“即使因為年老而身體虛弱,我們的思想仍舊足夠銳利……”

一時間整間客廳都被這個略帶調侃的雙關笑話弄得哄堂大笑,連文學女青年都笑了出來。

【impuissance一次在法語中既有虛弱的意思,又有‘不舉’的意思。】

按理來說,在一般的沙龍中說這樣的話是有些失禮的,但是作家們崇尚奔放,而且鄙視條條框框,因此只要回答得機智就沒有人會放在心上。