三八(第4/4頁)

只有伍爾夫裏克無所畏懼地邁步攔他,而且面不改色、神情堅定。拉爾夫舉劍對準伍爾夫裏克的腦殼正中,用盡全力向下砍去,一心想把他劈成兩半。但伍爾夫裏克靈巧地向後側一閃。可劍尖還是劃過他的左臉,從太陽穴到下頦開了個口子。伍爾夫裏克在突然和極度痛苦中大喊一聲,用雙手捂住了臉;拉爾夫乘機越過他而去。

他把門大敞開,邁步出去,回過頭來。阿蘭·弗恩希爾沖過了他身邊,陪審團的發言人緊隨阿蘭,舉著已拔出的劍。拉爾夫經歷了片刻的得意。事情就這樣解決了——靠的是打鬥,而不是商量。無論成敗,他樂於如此。

隨著一聲興奮的高叫,他刺向了赫伯特爵士。他的劍尖刺中了發言人的前胸,穿透了他的皮上衣;但那人離得太遠,那一劍無法穿進肋骨,只是紮著皮膚,擦過骨頭。反正赫伯特大叫了一聲——更多的是由於害怕而不是由於痛苦——就跌跌撞撞地退後幾步,與身後的幾個人撞到了一起。拉爾夫把門扇向他們甩過去。

他發現身處一條穿過房子的通道,一頭的門通向市場廣場,另一頭通向馬廄院子。馬匹在哪裏?傑羅姆只說在外邊。阿蘭已經奔向後門,於是拉爾夫就緊隨其後。他們沖進院子,他們身後的一片喧鬧聲告訴他,法庭的門已經打開,人群在追著他們。

院子裏不見他們馬匹的蹤影。

拉爾夫從拱門下跑到前門。

那是這世上他最想見到的景象:他的戰馬“怪獸”備著鞍子正用前蹄刨地,旁邊是阿蘭那匹兩歲口的“羽箭”,兩匹馬都由一個赤腳廄童牽著,那孩子塞了滿嘴面包。

拉爾夫抓住韁繩便翻身上了馬。阿蘭也照樣上了馬。就在亂糟糟的人群穿過拱門時,他們已經狠踢著馬匹啟動了。那廄童嚇得慌忙跨步閃開了路。兩匹馬向前一躥,跑了出去。

人群中有人投出一把刀。有四分之一英寸紮進了“怪獸”的側肋,然後就掉在了地上,反倒起到了催馬快跑的作用。

他們沿著街道急馳,把前面的不管是男女老幼還是牲畜都趕得四散奔跑著讓路。他們沖過城墻上的一道門,進入了城郊,那裏是住房與花園及果園交織的一片地帶。拉爾夫回過頭去,已經看不到有人追來了。

治安官的手下當然會來尋他們,但他們先得找到馬匹並且備上鞍。拉爾夫和阿蘭已經駛離市場廣場有一英裏之遙了,而他們的坐騎毫無疲憊之態。拉爾夫喜氣洋洋。五分鐘以前,他還在等著挨絞呢。現在他已經自由啦!

大路分岔了。忙亂之中,拉爾夫轉向了左邊。穿過一英裏的田野之後,他就看見林地了。一到那裏,他就離開大路,消失了蹤影。

可在這之後又該怎麽辦呢?