第76章 泰伯:你是一頭蠢驢嗎?(第2/2頁)

柯蒂斯先生漫不經心地在那堆信件中挑挑揀揀,將一些知名度不高或名氣不好、稿酬過低或習慣性拖欠稿費的,統統都扔到一邊,接著,又從剩下的那些信件中,找出了大約五、六封後,才示意阿爾拿過去看看,自己去決定選哪一個。

阿爾挨個看一遍,又低頭思索好一會兒。

最後,他挑中了一個叫《開懷大笑》的雜志。

柯蒂斯先生有點兒驚訝地挑了挑眉:“出乎意料。”

阿爾隨即解釋了起來:“我想試試其他題材,唔……似乎把人逗笑什麽的,還挺有挑戰性。”

然後,他又不怎麽自信地補充了一句:“但也說不定會失敗。”

柯蒂斯先生絲毫不認為他是在亂來,反而很高興地鼓勵了他,說這是好事,年輕人正應該不斷嘗試,開拓進取,而不是停留原地,遲遲不前。

但說實話,看過文森特那一系列後……

不論是伯尼布朗先生,還是畫家羅伯特貌似都對阿爾這個“把別人逗笑”的想法不抱希望。

並且,他倆還偷偷猜測過:“也許會是《我的新(舊)朋友威爾》那種黑色幽默?”“要是這麽說的話,黑色幽默也確實能讓人發笑,也算符合雜志《開懷大笑》的主題了吧?”

當然了,這只是私底下的交流。

當著阿爾的面,他們還是和柯蒂斯先生一樣,表現出了“不論成功和失敗,我們都會支持你”的熱情態度。

阿爾便幹勁兒十足地構思起來。

雖然又是一個新領域,可他精力充沛又興致勃勃,一時間還寫得挺順。

但與此同時……

他母親西爾維夫人的工作,卻不那麽順了。

確切地說,是遭遇了重大滑鐵盧。

本來由於阿爾提前打好關系,又拜托賣票的史密斯先生從旁照顧,她的工作是很容易的。

而且,平時的活兒並不繁重,周圍的人際圈子也相對簡單。

大家都是底層小員工,彼此之間沒什麽值得勾心鬥角的太大利益。

雖說西爾維夫人算半個關系戶,但她身上有一種屬於勞動人民的樸素勁兒頭在,幹活兒向來勤勤懇懇,對分配給自己的工作也不叫苦叫累、更不會隨便偷奸耍滑,所以,並不討人厭。

尤其是在近一段時間工作中,她不僅交好了幾名同事,連英語都進步神速起來,可以和人進行慢一點兒語速的復雜對話了。

可恰恰在這個時候,劇院後勤部空降了一個經理過來。

這位名字叫泰伯傑裏的經理,骨子裏是個無賴、流氓。

他個頭不算太高,但生得精明幹練,一雙黑眼睛鬼祟而有神。

誰也不知道他究竟是走了誰的門路,進了劇院不說,還成功混進了管理層(盡管他這個管理層是最低的一級,管理的僅僅是最底層工人),但在他看來,這大大小小也是個官了。

所以,他當即下定決心,一定要將手底下的這些人統統管得像綿羊一樣乖巧聽話,自己也好好享受一番高高在上、掌控別人命運的感覺。

可剛一上任,一時間無從下手。

直到有一天……

他從外頭走進來,剛好看到西爾維夫人正磕磕絆絆地同人說話。

她穿著打扮灰突突的,很樸素,衣服上還有好幾個補丁,臉上掛著一種很不好意思的笑,說出口的英語發音極其不正,帶著改不了的土氣方言音,而且,說得很慢,一看就是那種沒什麽根基的外來窮移民。

於是,這位經理冷著臉走上去問:“你不會說英語?”

“呃……會,不,不……”西爾維夫人一著急,腦子就亂了。

她本想說“我會,只是說得不好”,可到了嘴邊,卻變成了一連串的“會,不會,會,不會……”。

最後這麽一通話下來。

根本讓人搞不清楚她到底會不會。

但不管她會不會,其實,都不重要了。

因為,在這個泰伯經理看來,眼前這位普普通通,連英語都說不好,看起來笨笨、十分好欺負的的中年婦女,豈不是正適合作為他“殺雞給猴看”的那只雞嗎?

所以,不等西爾維夫人組織好語言……

他厲聲就是一句:“你是一頭只會‘歐啊——歐啊——’叫的蠢驢嗎?”