第18章 阿爾:快看,我找到一本絕世佳作!(第2/2頁)

而且,她還有一點兒不可言說的小心思,很擔心大兒子從此“誤入歧途”,不再出門賺錢,害得一家人沒飯吃,就拿著抹布假裝在一旁擦來擦去,實則是走過去旁敲側擊:“阿爾,你今天不去上工嗎?”

阿爾沒多想地回答:“不去了,我要寫個劇本出來。”

西爾維夫人就流露出一點兒瞧不起,以及驚奇的意思:“寫劇本?天老爺啊!你是發了什麽癔症嗎?誤以為自己是什麽文化人嗎?你一個貧民區出生的小子,哪配拿筆去寫什麽劇本啊!”

“你這話說的,貧民區小子就不配拿筆嗎?”阿爾好聲好氣地回了一句。

“裝什麽傻?配不配的,難道你心裏還不清楚嗎?”西爾維夫人頗為迷信地說:“先不說我們是注定了的窮命,只說這讀書寫字,你也沒地兒去學啊?”

阿爾不生氣,用開玩笑的語氣,半真半假地說:“這你不懂了,我上輩子是個劇作家呢。”

西爾維夫人有些氣惱,以為兒子敷衍自己,便氣呼呼地說:“我信你鬼扯呢!你上輩子要是劇作家,那我上輩子還是個穿金戴銀的貴婦人呢。”

“可穿金戴銀也不是什麽難事啊。”

阿爾一本正經地說:“你要是想的話,等將來我賺了錢給你買。”

“哼,少拿騙小姑娘的破把戲來糊弄我,我可是你老娘呢!”

西爾維夫人幹脆也不裝了,把抹布隨手扔在桌子上,翻了翻白眼:“你想偷懶就說想偷懶好了,我又不是天天逼你幹活的老板,還扯什麽寫作,信了你個大頭鬼!還賺錢給我買什麽金銀,我勸你少轉這種傻念頭去自討苦吃。咱們貧苦人家,只安安分分過日子,勉強吃飽飯,不挨餓受凍就是頂頂好的生活了,穿金戴銀,那是夢裏的事!”

這番話說完,她就頭也不回地走了。

不過,她其實也一直沒閑著,忙來忙去地收拾做家務,還要照顧兩個更小的孩子。

阿爾見此,也沒辦法和她爭論什麽了,只好當沒聽見,自顧自地低頭去寫劇本。

可寫了一段後,他還是有些憤懣地摔了一下筆:“真見鬼,穿金戴銀能算個什麽難事啊?”

好在之後的時間裏,西爾維夫人沒有再來打擾。

阿爾安安靜靜地花一整天時間,成功寫出了新劇本的第一幕。

然後,他迫不及待地跑到辦公室,興沖沖地把寫出來的這些,統統拿給米爾森先生看,但十分心機,也不說是自己寫的,只假裝是從那些投稿中挑到的:“先生,您看這一個怎麽樣?我費了不少力氣才從那些稿子中找到的。”

說完,又擔心米爾森先生不重視。

他想了想,決心很不要臉地自賣自誇一番:“我覺得,這劇本是神仙寫文,只看開頭就已是極為不俗,再往下看,劇情更是精彩萬分、跌宕起伏,很不簡單呢!您一定要好好看看,搞不好這就是一部絕世佳作!”

米爾森先生對他頗為信重,尤其是因之前黃牛一事,私下裏早就認定了這孩子眼力驚人。

所以,一聽說是精心挑出來的絕世佳作,他不禁信以為真,立刻精神一振,表情嚴肅,格外重視地接過來:“好的,我馬上就仔細看一遍,看看是怎麽一個神仙寫文!”

阿爾見此,又有些心虛了。

他良心不安,綠眼睛不免閃爍不定,猶猶豫豫地怯怯打了個補丁:“雖是絕世佳作,但,但……您要知道,神仙和神仙也是不一樣的,有的神仙……他好(四聲)榴蓮呀。”