第366章 自掌耳光

荒誕!奇異!可笑!幼稚!莫名其妙!

幾乎整個好萊塢看到“國家詢問報”的新聞時,第一反應都是如此,或者忍俊不禁,或者開懷大笑,或者哭笑不得。

即使“國家詢問報”刊登了湯姆頭發花白的照片,也沒有人相信這種只有在小說裏才會出現的奇人異事;即使現實生活中的確是存在這種可能的,也沒有人相信湯姆會因為佩內洛普和馬修的戀情而一夜白頭。這幾乎就是一個笑話,只要對好萊塢有一點常識、只要對真正的湯姆有一點了解,就知道“國家詢問報”的新聞是沒有任何可信度的,就好像有人宣稱尼斯湖水怪就在他家後院一般。

但新聞的價值和意義從來不在於內行人是否相信,而在於外行人是否相信。

對於民眾來說,也許湯姆“一夜白頭”顯得太過戲劇化,但他們卻願意相信,湯姆的確受到了嚴重的傷害,佩內洛普的出軌的確狠狠傷害到了他。至少,湯姆的沉默忍讓,湯姆的憔悴狼狽,湯姆的黯然神傷,這都是值得相信的。

更為重要的是,湯姆事件的“戲劇性”放大了這種效果,使得無數民眾將自己代入了故事之中,憤怒就猶如火山一般,洶湧爆發出來。

他們不由自主回想起自己曾經遭遇背叛的過去,回想起自己曾經承受傷害的記憶,回想起自己曾經被拋棄、被遺忘的經歷,那些啃心蝕骨、那些悲痛欲絕、那些呼吸停止的瞬間洶湧而來,讓他們對湯姆、桑德拉和詹妮弗的遭遇感同身受,而對佩內洛普、馬修、布拉德、安吉麗娜的憎恨和厭惡則開始控制了他們的大腦。

於是,事情開始逐漸走向失控邊緣。

好萊塢的圈內人士們一個個都驚嘆連連,不由開始好奇,事情到底將會走向何方。不過,無需等待太久,事情很快就迎來了全新的轉機。

“洛杉磯時報”於九月十八日發行的報紙,在頭版頭條的位置刊登了最新消息,“敬業!湯姆·克魯斯為出演新作而染白頭發,奉獻職業生涯最艱辛的一次演出。”

正下方的配圖赫然就是湯姆滿頭白發的劇照,與此同時還搭配了一張“借刀殺人”的電影海報,並且撰文講述了來龍去脈:湯姆的白發造型完全是為了拍攝新電影做出的改變,而這一部作品也是湯姆從影以來最為艱苦、最為艱難的一次演出。所有的證據都顯示著,“國家詢問報”的新聞完全是一場誤會,鬧了一個驚天大笑話,愚弄了所有民眾。

消息出來之後,再次完成了驚天大逆轉,事情之千回百轉令人瞠目結舌。

阿爾伯特呆愣地看著手裏的“洛杉磯時報”,許久都無法發出任何一個音節來,然後一臉錯愕地擡頭看向了蘭斯,眉頭困惑而詫異地糾結在了一起,“呃……所以,‘洛杉磯時報’?”

阿爾伯特腦海裏有一大堆詞匯,但卻無法組織起來,只能是說出了一個關鍵詞,但沒有前言後語,根本不具備任何意義。靠在辦公桌旁邊的珀西翻了一個白眼,吐槽道,“我們都知道,你可以讀得懂文字,不是文盲。”

阿爾伯特不由磨了磨牙齒,狠狠地瞪了珀西一眼,“你知道我不是這個意思。”珀西聳了聳肩,雲淡風輕的表情讓阿爾伯特更是怒火中燒,“我是說,‘洛杉磯時報’?一直看蘭斯不順眼、一直和我們公司作對的‘洛杉磯時報’?他居然開始為我們說話了,上帝,這太不正常了吧!”

在珀西的刺激下,阿爾伯特說話終於利索了起來。不過顯然珀西並不在意,“是的,就是我們都知道的那個‘洛杉磯時報’。”由於混沌影業現在還不算一個角色,所以說“洛杉磯時報”針對混沌影業或者蘭斯,確實有些言過其實,但不可否認的是,“洛杉磯時報”對混沌影業的相關新聞確實都站在否定的立場,包括了影評人交口稱贊的“上帝之城”。

這並不奇怪,每一家媒體都有相對的傾向性,即使是“紐約時報”也不例外。“洛杉磯時報”與西洋鏡影業的親密關系,對於蘭斯來說,不是秘密。

珀西表面上沒有像阿爾伯特一般大驚小怪,但眉宇之間跳躍的神色卻泄露了他的亢奮,只是他不願意在阿爾伯特面前表現出來罷了,“如果你知道,‘洛杉磯時報’的這條消息是西洋鏡影業主動要求發布的嗎?”

阿爾伯特顯然不敢相信,瞪圓了眼睛看著珀西,滿眼都寫著懷疑,仿佛珀西正在欺騙他一般。可是珀西卻一臉淡定地朝蘭斯投去了一個視線,隨即阿爾伯特也轉過頭看了過去,期待著蘭斯能夠給出一個答案。

但顯然,蘭斯對於答題沒有任何興趣,擡起頭看向了珀西,“湯姆的節目錄制是下一周吧?按照原計劃進行。”

珀西點點頭表示收到,“湯姆應付這些事情已經很老練了,他周末會和公關人坐下來演練一番的。只談拍攝過程的辛苦,不談表演方面的突破,這對他來說,不是難事。”