第851章 國寶回家(一)(第2/2頁)

文徵明曾經在這幅畫上題字說:“古之高人逸士多為雪景,蓋欲假此以寄歲寒明潔之意耳。”

用大白話就是說這幅畫以中國畫特有的黑、白、灰水墨色營造的雪山寒林,映射出清澈空寂、出塵脫俗的氣息,剛好契合了古代畫家所神往的“天人合一”、“澄懷觀道”的禪意。

正是因為這是一幅無論構圖還是筆墨都極具時代特點卻又極具個性魅力的經典之作,所以這幅畫在後來,也被歷朝歷代的文人騷客所追捧。

到了清朝時期,這幅畫同樣也沒能逃得出那個古董收集狂皇帝的搜刮,被搜刮進了清宮。

後來在清王朝退位之後,愛新覺羅家被趕出了紫禁城,這幅畫也被帶出了紫禁城,後來被清朝的那些遺老遺少給帶到了津門。

在後來日本的文物搜刮機構知道這幅畫的下落之後,就專門派人過來強取豪奪,後來把這幅畫給弄倒了日本。

不過今天這幅畫,就要回家了。

金沐晨復制了前面的動作,砸碎了玻璃罩,剪斷了金屬絲,把這幅畫給收入了紫玉空間,然後腳步不停,繼續向前。

在往前走一點,就是另外一件被日本人封為國寶的中國名畫,因陀羅所作的《寒山拾得圖》了。

因陀羅是元代著名的畫僧,一生留下了許多著名的禪畫,畫作的內容,大多與佛教的典故,機鋒有關。

他的作品,在中國大陸的評價比較一般,畢竟這種佛教題材的畫作,在中國有很多,而且各種禪畫也多,因陀羅的畫雖然很有特點,但也並不是非常出眾的那種。

但是因陀羅的畫,在中國風評中等偏上,但在日本卻特別的受歡迎。

這主要也是因為,他做的畫,應該是第一批流入到日本的佛教禪畫,這種帶有非常深刻佛教禪意的畫,在當時的日本,還是第一次出現,算是給日本人開了眼界,所以日本人特別的喜歡。

因陀羅的這幅《寒山拾得圖》為紙本、墨畫,在畫面最左邊,題有楚石梵琦寫的贊:“寒山拾得兩頭陀,或賦新詩或唱歌。試問豐幹何處去,無言無語笑呵呵。”

這幅畫,描寫寒山與拾得兩位仙人席地坐於一株古樹下,背依石丘,相對談天說地,一副逍遙自在的樣子。畫中的寒山拾得蓬頭光腳笑顏,一人雙手相握,一人俟身向前。畫面線條玲瓏,濃淡襯托有力。

因為這畫中的寒山和拾得,是民間祈佑和諧美滿的“合和二仙”的歷史原形,所以這幅畫在十四世紀傳入日本的時候,立刻就引起了轟動。

要知道那時候,可正好是日本國內佛教興旺鼎盛的時候。

按照佛教歷史的記載,寒山、拾得是唐代富有傳奇色彩的人物,在佛教傳統中,寒山頭陀被視為有德高僧,是文殊菩薩的化身。

而拾得頭陀則是普賢菩薩的化身,與彌陀頭陀化身的豐幹菩薩,並稱為佛教的“三隱”或“三聖”。

所以當寒山和拾的同時出現在一幅畫裏的時候,在配上這樣一副禪詩,這幅畫的逼格,在日本人的眼裏,立刻就變得高大上了起來。

剛到日本沒多久,就被松平番主松平不昧給收入了囊中,奉為傳家之寶。

一直到1956年,這幅畫被日本文化鑒定機構評為日本國寶之後,這幅畫才被松平家給寄送到了東京國立博物館代為展覽。

其實,這《寒山拾得圖》只是因陀羅所作的一整卷禪機圖中的一部分,在日本,還有另外4幅因陀羅畫的禪機圖。

因為日本人喜歡把長畫卷裁成多個部分,然後裱制成畫軸分別欣賞,所以這東京國立博物館展出的這《寒山拾得圖》,其實只不過是因陀羅畫作的一部分而已。

因陀羅所畫的,禪機圖另外幾個部分,則是被放在日本其他的幾家著名博物館裏作為鎮館之寶展出,而那幾部分當然也被日本人評為了他們的國寶。