第572章 火熱起來了

將雙層漁網放入湖中,就好像圈起一個養殖場,漁網最終並合,裏面均勻的分布著十幾個養殖區域,不同養殖區域可以養殖不同魚苗,也可以混養,現在就等魚苗了。

雷蒙問王博需要什麽樣的魚苗,他說在這方面他有關系:“你告訴我一個名字就行了,立馬,我是說立馬,你就能看到這些魚來到了你的面前。”

“中國鯉魚。”

雷蒙嘴角抽搐了一下:“夥計,開什麽玩笑,亞洲鯉魚是絕對的養殖禁忌,養這玩意兒要是被發現,那不光是限期捕撈那麽簡單,很可能要坐牢!”

亞洲鯉魚不是我們常說的鯉魚,而是鯉魚、草魚、鯽魚、鱅魚等一系列亞洲淡水魚的合稱。這種魚現在在全球淡水魚行業很出名,以前歐美想凈化水體,將它們引進了過去。

然後,凡是引進國都後悔了,這玩意兒除了在東亞,其他地區幾乎沒有天敵,繁殖能力超強,已經橫掃了很多國家的淡水水域,比如美國,現在要治理亞洲鯉魚汙染,每年要花費數千萬美元!

新西蘭一直很注重外來物種入侵問題,亞洲鯉魚是物種入侵名單中的紅色禁養物種,如果發現有人養殖這些魚,確實可以判刑。

王博就是逗逗雷蒙而已,讓他養他也不會真的養殖這些魚,一旦跳出漁網在雙子湖泛濫開來,那雙子湖的漁業會遭到致命性打擊。

魚苗方面他選擇了一些在新西蘭比較常見的,比如鱒魚、羅非魚、鮭魚等等,蝦苗他選擇了南美對蝦和淡水龍蝦,蟹苗則是絨螯蟹,這種螃蟹分類很多,是少見的淡水蟹,其中中華絨螯蟹就是著名的大閘蟹。

將湖泊簡單的收拾過後,王博去上班,路上有人見到便會問:“鎮長,你要養魚嗎?”

王博說道:“當然,我看到大家很喜歡去垂釣,於是我想,野生魚只有那麽些,如果被釣光怎麽辦呢?不如我養殖一些,可以對湖泊進行補充,對嗎?”

他的這個說法受到贊揚,有人誇獎他說很少有他這樣一心一意為鎮民著想的鎮長了。

王博去了辦公室,接到了一個電話留言,是《新西蘭新報》打來的,說想和他協商一下《致命筆記》的連載授權問題。

《致命筆記》就是希爾那本小說的名字,他將電話打了回去,一個沉穩的聲音響起:“您好,《新西蘭新報》編輯部,有什麽需要幫助的?”

王博說明自己身份和來意,那人的聲音頓時亢奮了一些,說道:“您好,先生,您擁有《致命筆記》的版權嗎?”

這就是新西蘭對版權的保護方式,他們只尊重版權擁有人,不過這也有點死板,如果一本書的著作權被盜走,那這人就要倒黴了,除非有直接切有力的證據證明作品來自自己,否則即使打官司也贏不了。

版權當然不在王博手裏,不過他有代理權,於是便回答道:“是的,請問您有什麽需求?”

新報的編輯說道:“是這樣的先生,我們的內容編輯看到您的小說之後非常感興趣,我們報紙有一版是文學故事刊,想要和您合作,不知道您有沒有這個意向?”

《新西蘭新報》也是一份銷量很不錯的報紙,雖然比不上《新西蘭日報》和《新西蘭先驅報》這些名報刊,但影響力也很大,主要是它起步有點晚,是二戰之後,這時候報刊媒體的市場都瓜分的差不多了。

這份報紙有個很好的地方,那就是與時俱進,報紙版塊經常變換,如果有一段時間國際上出現了個特別熱的話題,那這報紙就會將國際新聞版塊放到頭版;如果某段時間有明星緋聞特別熱,那他們又會把娛樂版塊放到頭版。

總之,這報紙的操作很靈活,這樣被一些人詬病說過於胡裏花哨,也有人嫌排版過於淩亂,可是整體很受歡迎,因為人們永遠希望自己最想看的內容在頭版。

一邊上網查詢新報的具體信息,他一邊回復道:“抱歉先生,我現在在和先驅報等媒體進行合作,所以我不知道我有什麽必要換掉報紙。”

那編輯說道:“我們都知道,先驅報是免費引用您的故事,但我們新報不是這樣,我們願意有償征用您的小說,每一篇給出一千元的稿費。”

《新西蘭新報》是日刊,每天都有發行,不過希爾寫不了那麽快,所以目前來說,這本書在先驅報上的發行是雙日刊,也就是隔著一天發布一段。

如果新報每一篇都給出一千元稿費,那這樣光靠稿費希爾一個月也能收到一萬五千塊,不是一筆小數目了,足夠他成為這個國家的中產階級。

王博說他會考慮一下,然後掛掉了電話他將希爾等人叫到了會議室,將新報的意思說了出來。

聽到新報願意支付稿酬來刊發他的小說,希爾頓時精神興奮:“我的上帝,一篇稿子一千塊?那我一個月豈不是有三萬塊的收入?”