第二百六十五章 勤儉傳統(第2/2頁)

不僅是群演的問題,劇組還需要翻譯人員,馮小剛雖說是第二次來美國,可他的英語水平有限,和美國工作人員交流都是用單詞拼湊在一起。

葛優和徐帆的英語更不行了,別看徐帆畢業於京城戲劇學院,她的英語口語並不好。

這和國內的英語教育有關,教的是啞巴英語,做題的時候不錯,一說話就不利索了。

再說了,劇組裏的翻譯和普通的翻譯不同,拍電影有不少的專業術語,藝術院校畢業的學生懂這個,大家容易交流。

當然,如果這些留學生願意免費在劇組做翻譯那就更好了。

為了激發這幫留學生的愛國心,林子軒邀請他們到劇組駐地參觀,見識一下劇組的艱苦生活,讓他們看看從國內來到好萊塢拍電影是多麽的不容易。

說實話,倒是談不上艱苦,還沒有以前拍《京城人在紐約》那會條件困難。

不過總有些實際的難題,可以讓他們體驗一下大熱天在沒有空調的房車裏生活的滋味。

到了約好的日子,林子軒開車去接這幫留學生,一共有十一個人,八男三女,都是國內影視相關專業在洛杉磯的留學生。

其中有個女孩子叫做俞飛鴻。