第五九六章 可惜/幸好他不是美國人(第3/3頁)

“可惜揚是華夏人,如果他是美國人就好了,哪怕是位美籍華裔!”在比爾·賈斯汀慶幸的時候,現場更多人則是在心裏發出了幾年前基斯·克雷格曾經發出過的感嘆。

當然,也有因為肖遙是華夏人而高興的,其中最明顯的就是解說席上海燕視頻的兩位華夏解說員了。

“肖遙的表演贏得了全場觀眾的歡呼和掌聲,我們看到許多觀眾都從座位上站了起來。”李俊語氣激動的笑著道,“這是在美國,全場觀眾為一位華夏明星的表演而起立鼓掌歡呼,這絕對是非常非常難得一見的。”

“肖遙的表演真的是太棒了!”張遠也道,“這首歌非常好聽,感覺非常甜、非常溫馨,我聽了之後忽然有種想要找個人戀愛一場的沖動。我想現場很多觀眾都有跟我一樣的感覺,所以大家才會表現得這麽熱情。”

“情人節唱這麽一首情歌,真是再合適不過了。肖遙做為一位知名的音樂創作人,既展現了他的才華,也體現了他的用心。”李俊接著道,“當然,我說的才華,不僅僅是在唱的方面。雖然主持人和肖遙都沒有介紹說這首歌是肖遙自己創作的,但我想每一位熟悉肖遙的華夏觀眾都知道肖遙的創作才華和他的習慣,這首《Perfect》肯定是肖遙原創的作品。”

“是啊,我也聽說過肖遙喜歡在各種公開表演場合唱原創的新歌,他的歌曲一般都是先有現場版,再出正式版的。”張遠接著道,“沒想到他把這個習慣一路帶到了美國,帶到了名人賽的表演舞台上。”

“更難得的是,這樣一位全能的音樂才子,不僅還是一位演員,而且籃球水平也相當不錯。”這畢竟是一場籃球表演賽,兩人是籃球解說,所以李俊又將關於肖遙的話題扯到了籃球方面,而說到籃球,李俊忽然恍然大悟道,“我想我明白為什麽肖遙上半場的出場時間那麽少了。東部名人隊的教練組肯定是知道肖遙有中場表演的任務,所以才特意不讓肖遙在上半場時出場太多,這是讓他留著體力保證中場時的表演。”

“對啊,”張遠點頭道,“肖遙要表演的事情,就算我們不知道,東部名人隊的其他隊員不知道,教練組的人肯定是知道的。這麽說來,完成了中場表演後,肖遙下半場的上場時間就不會有什麽限制了。下半場,我們可以對肖遙的表現抱以更多的期待!”

兩位華夏的解說員在猜測評論的時候,場上的肖遙已經在觀眾們的歡呼聲中謝幕離場了。球場上方的燈光再次熄滅,工作人員快速的撤下了舞台,又為下一個表演節目而準備起來。

幾分鐘後,球場上方的燈光重新亮起,另外一位表演嘉賓帶著自己的樂隊出現在了現場觀眾們的視線中。

這位表演嘉賓是一位美國的黑人女歌手,也是數個格萊美獎項的得主。單純從在美國的名氣和粉絲數量來說,這位表演嘉賓無疑是勝過肖遙不少的,但是這位嘉賓在表演時以及表演結束後,現場觀眾們的反應卻反而不如前面肖遙表演時那麽熱情。

當然,這並不是說這位女歌手的現場表演功力不行,出了什麽差錯。主要是肖遙前面那首歌實在是太打動現場的觀眾們了,相比之下,這位女歌手表演的那首成名作的感覺就差了那麽一點。

兩位明星的表演結束之後,接下來又是一支美職籃啦啦隊的舞蹈表演,這也是中場休息時的最後一個表演節目。

表演節目全部結束以後,幾位裁判走上球場,其中一位手裏還抱著一只籃球。這也意味著,下半場比賽馬上要開始了。