第五五零章 語言天才(第3/3頁)

“等陣先!”調完高度後站到了麥克風後面的肖遙對現場工作人員道。因為不知道面前的麥克風有沒有關閉,保險起見,肖遙還是說的粵語。

肖遙長呼了口氣,閉起了眼睛。

“OK!”差不多十來秒之後,肖遙睜開了眼睛,向工作人員示意可以播放配音畫面了。

“哇~睜開眼睛後,他的眼神就不一樣了!”周曉坐在側前方,看到了肖遙的眼神變化,小聲對旁邊的幾位嘉賓道。

“這是入戲了!”李振興小聲回道。

趙文新和黃實都點了點頭。

“Yo,What'sUpMan?”面前屏幕上出現了電影的畫面,肖遙也立刻進入了狀態,同步的開始了配音。

“哇~好像!”下面的演播廳現場就響起了一片掌聲。

《雷霆戰警》是這個世界類似於前世《尖峰時刻》的一個電影。電影的講的是一位美國警探和一位來自華夏的警察在美國合作破案的故事,主角由一位黑人喜劇演員和這個世界打入好萊塢的華夏功夫巨星周虎扮演。

肖遙配的不只是英文原版,還是為那位黑人警探配音。他這一開口,不僅與畫面中的人物口型對得嚴絲合縫,連那種美國黑人說英文的特點都表現得非常明顯,所以下面的觀眾和新聲班學員們一下子就被吸引住了。

“嗯?他到底配的誰?”隨著劇情和配音的進行,新聲班的學員和台下的觀眾們又有了一些疑惑。

肖遙選取的片段是電影中黑人警探和華夏警察在大街上由見面演變為吵架的一段劇情。肖遙這段配音表演不只是為那位黑人警探配音,還為另外一位主角,周虎扮演的華夏警察也配了音。

周虎來自於華夏的港島,不只是說普通話帶口音,說的英文也是帶有很濃的港島口音。電影主要是以同期聲為主,後期補錄配音的情況比電視劇要少很多。不過周虎主演的電影中,就算是後期補錄的配音,他的角色也都是用他自己的聲音。周虎的口音在電影中表現得非常明顯,也是他的一大特色標簽。

肖遙在配周虎的角色時,同樣也抓住了周虎的聲音特點,無論是不太標準的英文發音,還是口音中的那種港島味兒,全都模仿得非常像。

一個黑人英語,一個老派的港島英語,兩個完全不同的聲音,兩種完全不同的口音,全都模仿得惟妙惟肖。而且肖遙一人配兩個角色,中間的轉換流暢無比,可以說得上是無縫銜接,也難怪新聲班學員們會好奇肖遙到底在這段表演中配的是誰了。

肖遙的這段配音結束時,演播廳現場響起了一陣熱烈的掌聲。

“剛才四號聲音大咖又是一人分飾兩角!”在觀眾的掌聲中,王耀向大家說明道,“這兩個角色的聲音,都是四號聲音大咖現場配音的!大家是不是沒有聽出來?”

“哇啊~”現場觀眾中響起了一片驚呼聲。

“什麽?這怎麽可能?”新聲班的幾位學員則是露出了驚訝的表情。

在往期的節目中,表演嘉賓配英文原版台詞的不少見,在配音時展示一人分飾兩角的情況也不是沒有出現過,甚至一人分飾三角的情況都有過,但一個人同時配兩個說英文的角色,而且都是帶有特色口音,英文口音特點差距還如此大的情況還能配得如此嚴絲合縫,進行無縫銜接的,他們可就都是第一次見識到了。

“能聽懂二號大偵探老師說的五國外語,又能模仿出完全不同特點的兩種英語口音,這位四號老師絕對是一位語言天才!”吳悠信誓旦旦的道。