第八十九章 客串翻譯(第2/3頁)

“可能是法語,也可能是德語,我也不太確定。反正肯定不是英語,我聽不懂。”那位叫蒂姆的探員道。

“法語或者德語?”艾倫微微皺眉的思考著,一時半會兒的,他還真不知道去哪兒借調法語或者德語的翻譯。

“那個……我會法語,德語也懂。”旁邊的肖遙忽然開口道,“反正我的行李還沒到,我一時半會兒也沒法離開,在這裏又沒事情做,我想我應該可以幫上忙。”

“你?還會法語和德語?”艾倫看向肖遙。

“是啊,”肖遙點頭道,“在語言上,我也算是有些天分。”

“你還是語言天才?”艾倫驚嘆了一下。這個年輕人來自華夏,剛才錄筆錄時英語說得很溜,再加上法語和德語,這就是會四國語言了。

“頭兒?”那位叫蒂姆的探員叫了艾倫一句。

“好吧。”艾倫猶豫了一下,考慮到現在也沒地方找翻譯去,不如就讓肖遙試試,終於還是點頭道。

“太好了,”那位叫蒂姆的探員高興的叫了一聲,向肖遙伸出手道,“你好,我是蒂姆·哈吉斯,非常感謝你的幫助。”

“你好,我是肖遙,來自華夏。”肖遙笑著和蒂姆·哈吉斯握了握手。

艾倫接著道:“我跟你們一起去吧。”

目前薩娜·莫頓母女安排了別人在做筆錄,飛機上的兩位劫犯在被乘客捆綁的時候遭了不少的黑手黑腳,目前也被送到了醫院,暫時也沒法審問,所以艾倫便決定一起過去看看肖遙的表現。

三人一起走進了一間審訊室內,裏面坐著的是一位頭發花白的白人老頭。從棱角分明的面相上看就是典型的歐洲人血統,一身裁剪合體的西裝套裝,頭發也梳得一絲不苟,很有些魅力老男人的味道。

蒂姆·哈吉斯和肖遙一起坐到了老頭對面的座位上,艾倫·哈吉則是抱著手臂靠著墻壁站在了屋內的角落裏,靜靜的看著桌旁的三人。

“你好,我是翻譯,請先說一下你的名字、年齡和職業。”肖遙坐下後,首先用法語問那穿著西裝的老人道。

“@#¥&……”老人有些激動的道。

“他說的是意大利語。”肖遙轉頭對蒂姆·哈吉斯道,“幸運的是,意大利語我也懂一些。”

“意大利語也會?”艾倫·哈爾的眉毛往上挑了挑。

肖遙轉回頭,面帶微笑的用意大利語安撫對面的老人道:“先生,麻煩你不要激動,這只是一次正常的問詢,請你說慢一點。現在,請先說一下你的名字、年齡和職業。”

對於肖遙會說意大利語,老人臉上也露出了一絲驚訝的表情。稍微穩了穩自己的情緒,老人開始回答肖遙的問題,介紹了一下自己的基本資料。

“他的名字是布拉西奧·德爾尼,五十七歲,是意大利的布料商人。這次來美國是公務考察兼度假。他的護照忘在了酒店的房間內,沒有帶在身上。具體的酒店和房間號是希爾酒店1607號房間。”肖遙聽老人介紹了一會兒之後,轉頭跟蒂姆·哈吉斯翻譯道。

“謝謝,”蒂姆·哈吉斯點點頭,對肖遙道,“麻煩你幫我告訴他,這些資料我們會去查證。接下來再問問他,為什麽會出現在那間夜店,我們緝毒組的探員突襲進去時,他為什麽要從後門悄悄溜走。”

“他說在酒店待得無聊,想享受一下美國的夜生活,偶爾逛到了那間夜店,想去找點樂子。他看見端著槍沖進來的警察時受到了驚嚇,怕被誤傷,所以就跑了,無意間發現了夜店的後門,就推門跑出去了。”聽完老人的一番敘述,肖遙如實的向蒂姆·哈吉斯翻譯。

“再幫我問一下,他有同伴嗎?是自己一個人去的還是和別人一起去的。”蒂姆·哈吉斯繼續對肖遙道。

“沒有,他說他這次來美國是一個人來的,所以去夜店也是自己一個人。”肖遙將蒂姆的問題翻譯給老人聽,又將老人的回答翻譯給蒂姆·哈吉斯。

“哦。”蒂姆·哈吉斯點了點頭。

緝毒組今天有一個突襲販毒場所的行動,抓回來不少人。因為機場的案子,緝毒組有一些人被調去機場幫忙,人手緊張的他們也臨時借調了一些其他組的人幫忙。這位老人是在夜店後門的小巷內被探員們攔住的,雖然身上沒搜出什麽可疑物品,但是因為身上沒有證件,出現的地方也比較奇怪,所以就被帶回來問詢調查。

能被緝毒組扔給搶劫組的菜鳥探員蒂姆·哈吉斯來做筆錄,也側面說明了這位老人的嫌疑並不是很大。問詢進行到這裏,貌似就是一位晚上獨自出來找樂子的外國遊客倒黴的遇上了緝毒組的行動。

正當蒂姆·哈吉斯準備合上卷宗,讓老人在問詢筆錄上簽字,然後放其走人的時候,肖遙卻在翻譯完後忽然又扭過頭對蒂姆·哈吉斯加了一句道:“我覺得他沒有說實話。”