第63章 狐朋狗友(第2/3頁)

扯進繩索之後,阿比蓋爾與女王一起抓著繩索,敏捷地爬了上去。

女王輕輕揚了揚眉,直觀地感受到了阿比蓋爾提及的“海軍紀律潰散”是什麽樣子。甲板上幾乎沒有人保持警戒,甚至隱約可以看到幾個隨意丟棄的酒瓶子。負責警戒的水手靠在船舵不遠處,打著鼾睡得正香。

阿比蓋爾輕盈敏捷地走了過去,一記手刀讓他“睡”得更深了。

片刻之後,阿比蓋爾從這名倒黴鬼身上搜出了所有硬幣,不客氣地將它們全部塞進了自己的口袋裏。

女王又好氣又好笑地嘆了口氣,也有幾分無奈。

其實這也是難以避免的事情,就跟眼下的軍隊,除了道爾頓所率領的那些火槍手稱得上紀律嚴明,訓練有素外,士兵與農民之間的界線並沒有那麽分明。海軍的情況也一樣,海軍戰艦上的水手多是直接從各個碼頭的漁民以及商隊中招募的,幾乎沒有接受專業的訓練。

而另外一方面,海上生活條件其實很差,就算官員們加以瞞報,女王也大概清楚海軍中一直存在著逃跑現象。在女王接手海軍之前,海軍中為了防止水手們逃跑,還會扣押士兵們一半的軍餉,直到他們回到陸地才發還。

毫無疑問,這種情況下,想要指望水手們多負責,多具有戰鬥積極性,根本就是異想天開。

阿黛爾一邊思考著接下來該如何提升下海軍船員的待遇,一邊跟著阿比蓋爾幾乎在戰艦上逛庭院般地逛了一圈,最後還進了船長室。

船長室裏空無一人。

“克洛伯·羅森。”

阿黛爾翻了翻船長的航海日記,記下了這名船長的名字。

“大概……”阿比蓋爾一點都不同情這位明天就要倒大黴的船長先生,“在妓院吧。”

阿黛爾合上航海日記,長長地嘆了口氣。

這樣的海軍,會有後來的“火玫瑰”事件簡直不足為奇。

“走吧,”女王說,“帶我去見見鐵十字海盜團的其他人吧。”

她順便帶走了那本航海日記,可想而知,等到那位船長先生醉醺醺地爬回船,發現自己的航海日記不見後,該有多麽驚訝。不過,阿比蓋爾覺得,他在海軍委員會上從女王手裏看到它肯定會更加驚訝。

不過在提及鐵十字海盜團的其他人時,阿比蓋爾的臉上罕見地出現了尷尬的神色。

“我提前為他們可能做的一切蠢事向您請罪,”阿比蓋爾有些頭疼地說道,“他們不算壞人,但毫無疑問……都是一群……嗯……貨真價實的蠢貨和笨蛋。以及這個時候,他們大概在地下賭場裏。”

“沒關系,”阿黛爾寬容地說,“今天晚上見他們的只是鐵十字團長的狐朋狗友。”

…………………………

地下賭場開設在距離娼院不遠的地方,要到那裏得先踩著泥濘路穿過妓院。這是整個奧爾南港最復雜混亂的地方,妓院賭場和低級酒館擠在一起,歪歪扭扭的房屋很少有得到休整的機會,常年累月下來,向無數腐敗的內臟一樣滋生在一起。

鐵十字海盜團的海盜們就擠在地下,喝著最烈的酒,嘻嘻哈哈地下注打賭。

阿比蓋爾規定在海盜船上禁止賭博,禁止打架鬥毆。所有違反規定的家夥都會被她一腳踹進海水裏,不遊到精疲力盡別指望被撈起來。海盜們只好在登上陸地的時候過過癮,這時候頭兒才會稍微放寬點要求,睜一只眼閉一只眼。

“這幾天老大都沒管我們了。”

大副苦著一張臉,將幾枚金幣一字排開。

“沒管我們不更好嗎!”坐在他對面的海盜給自己又倒了一瓶酒,試圖從大副手裏騙走那幾枚金幣,“快快快,到你下注了。”

大副將金幣向前一推,同時瞪了那家夥一眼:“要是老大以後都不管我們了怎麽辦?”

賭桌忽然靜了下來,這群剛剛還一副醉醺醺天不怕地不怕的混蛋們,一時間看起來就像被人丟掉卻不知道自己做錯什麽的獵狗,彼此臉上都帶著幾分慌亂。

“那、那就剛好輪流當船長唄!”

一個帶著眼罩的家夥咳了咳,眉飛色舞,揮著手模仿阿比蓋爾平時的動作。

“把這個小兔崽子給我扔到海裏洗洗腦子——”

砰。

他揮手時,地下賭場隔間的門被人一腳踹開了。

“呦,有出息啊,”懶洋洋的聲音響起,踹門的人懶洋洋地上下拋著帽子走了進來,“獨眼,來來來,說說看你要幹什麽?”

獨眼海盜臉上的笑容消失了,下一刻他從椅子上魚躍而起:“老大!老大!我要舉報!這些家夥剛剛說要趁你不在偷幾個骰子回船上——”

他的話沒說完就愣了一下。

在他們頭兒後面還有另外一個人,那家夥和他們頭兒簡直就是兩個極端,他們船長每根頭發絲都透出桀驁浪蕩,而那個人就算穿著和她差不多的黑外衣,也帶著齒輪鉚合般的精密嚴謹。寬檐帽下,那人皮膚又冷又白,面容一半隱沒在陰影裏,一舉一動都優雅得像畫,顯然是接受過與他們這些人截然不同的教育。