第124章 親自下廚

對於蘇菲,莫小魚感到很不好意思,本來是想讓她的朋友來幫著擡價的,但是沒想到對方真的來了,而且好像還不是一個人。

莫小魚到了唐州大酒店的咖啡廳,看到蘇菲正在陪著兩個人說話,一個是老頭,頭發都白了,另外一個卻是金發美女,看上去和莫小魚差不多的年紀。

蘇菲見莫小魚走了過來,站了起來,那兩個人也站了起來。

“蘇姐,他們都是你的朋友?”

“對啊,這位是我的朋友,貝特朗先生”。蘇菲指著白發老頭說道。

“這位就是莫小魚先生”。蘇菲又接著介紹莫小魚給老頭認識,不過用的是法語,莫小魚聽不懂。

但是看到老頭伸手過來,莫小魚也趕緊伸手和他握手,並問候他,沒想到的是這個時候那個金發美女居然用法語給老頭翻譯。

“莫先生,這位是貝特朗先生的孫女克洛伊,正在北京大學進修中文”。

“哦,good morning”。莫小魚向那個金發碧眼的女孩伸手問候。

“你好,莫先生”。克洛伊用不太流利的中文問候道。

“哦,你會說中文啊,那太好了,我英語也不太好,所以,我們還是用中文交流比較好”。

於是,在接下來的時間裏,除了老頭需要翻譯外,其他三人都是中文交流。

“莫先生,我很遺憾,我晚來一步,就沒能看到光緒皇帝的遺作”。老頭貝特朗很難過的說道。

“我也很遺憾,但是中國的買家很渴求,因為我手裏只有五枚光緒禦制元寶,但是那個買主手裏已經有了一枚,這樣他們就可以湊全了,所以,我覺得他們還是在一起比較好”。莫小魚解釋道。

“哦,天哪,居然有這麽巧合的事情?”貝特朗激動的驚呼道。

“是啊,我也沒想到,而且他那一枚已經買到手十年了,等這五枚等了十年,現在終於算是團聚了”。莫小魚繼續解釋道。

“哦,上帝,用你們中國的話說,這叫緣分”。貝特朗說道。

“是啊,所以,讓貝先生白跑一趟了”。莫小魚歉意道。

“哦,不不,我也正好來看看我的孫女,她在中國學習漢語,瞧,現在都可以做我的翻譯了”。貝特朗慈愛的看著克洛伊。

蘇菲就在一旁看著,沒有插話,莫小魚不知道的是,他面前的這個人是個老古玩商,而且年輕時在蘇富比拍賣行幹過十年,主要的任務就是在全世界各地為拍賣行搜羅各國的文物進行拍賣。

而進入到新千年後,中國的收藏熱一浪高過一浪,所以從那時起貝特朗的主要目的地就是中國了,這到底是第幾次來中國,他自己都不記得了。

而且為了培養家族繼承人,特意把孫女送到中國來學習中文,進一步研究中國的文化,以便在將來把家族的主要經營方向放在遠東文物上。

“莫先生,如果你真的很抱歉的話,那就請我們吃頓飯吧,你是本地人,應該知道哪裏有最好的美食,貝特朗先生也是個中國美食愛好者”。蘇菲調侃道。

“沒問題,嗯,我想起一個地方,肯定能滿足各位的口味”。莫小魚笑道,他想起了梅文化的無名飯館。

莫小魚一看表,差不多十一點了,再晚了可能就訂不到座位了,一打電話,果然是沒座位了。

“梅姐,這些客人都是我的貴客,能不能商量一下?”莫小魚在電話裏軟語相求梅蕓蕓道。

“呵呵,那你來吧,姐幫你安排個地方”。梅蕓蕓現在對莫小魚的態度好多了,主要是梅文化高興,每天都要在廳堂裏看那副字好久,也不知道是不是能看出花來。

但是老爺子高興就好,所以梅蕓蕓對莫小魚的態度大為改觀,而且看起來莫小魚確實是有點本事,女人哪有不喜歡有才的男人的。

蘇菲看到莫小魚在那裏有點為難,所以問道:“小魚,是不是沒位置了?”

“是啊,不過我搞定了”。莫小魚又解釋道:“那個地方訂餐都要提前好幾天,好在我認識老板,走吧,再晚了可就真的沒位置了”。

克洛伊在一邊為貝特朗翻譯莫小魚和蘇菲的對話,貝特朗聽完後表現出一副神往的樣子,需要提前訂餐的美食絕對是值得等待的。

但是當他們打車到了門口時,卻發現這裏連個招牌都沒有,克洛伊不禁問道:“莫先生,這是你家嗎?”

“哦,不是,這是飯店”。莫小魚道。

“飯店怎麽會沒有招牌呢,外面的人怎麽會知道這裏是飯店呢?”克洛伊疑惑道。

“克洛伊,我教你一句中國的古語好不好,叫酒香不怕巷子深,聽說過嗎?”莫小魚問道。

克洛伊羞澀的搖搖頭,為自己沒學過這句中文感到很不好意思。

“意思就是只要你的酒好,哪怕藏在很深的小巷子裏,也會有人找的到,這裏的飯菜都是一流的,到這裏來的人都是慕名而來,不是熟客就是朋友介紹來的,所以根本不用招牌,每天都是顧客盈門”。莫小魚解釋道。