第十五章 達官顯貴(第3/6頁)

“您是如何獲得成功的呢?”格雷厄姆問道。

“我們通過各種手段盡力使功課變得具有吸引力。如果它不能符合標準,我們便將其放棄。我們的教育涉及的領域非常廣泛。”隨後他又轉入一些教育內容的細節方面。他們的談話變得冗長起來。總監督官還談到了裴斯泰洛齊(1746—1827,瑞士教育家)和福祿培爾(1782—1852,德國學前教育家),話語中充滿了深深的敬意。但是他的話語中並沒有顯示出對於他們的偉大作品過多的贊美。格雷厄姆通過與他的談話得知,大學依然存在,而且達到了普及程度,形式也發生了很大變化。

“舉個例子,有一類女孩子是這樣的,”總監督官說,他感到格雷厄姆對他的話非常感興趣,所以談得更加起勁,“對某些專業非常著迷,但是這一專業要求嚴格的基本功,不過並不是太難學。我們便會大量滿足她們的要求。目前為止,”他開始操起一副拿破侖的腔調,“整個倫敦大概有五百台留聲機正在進行教學,內容是柏拉圖和斯威夫特(1667—1745,英國作家,諷刺文學大師)對雪萊(1792—1822英國浪漫主義詩人)、黑茲利特(1778—1830,英國作家和評論家)和彭斯(蘇格蘭詩人)等產生的影響。課後學生們針對授課內容寫一些帶有自己真實感受的隨筆。之後會在最明顯的地方公布獲獎名單,你們那個時代催生並發展了我們這個時代的教育,懂了嗎?但是您所生活的那個時代,那些中產階級的學識是如此粗淺鄙陋,我們的社會早已經拋棄了那種現象。”

格雷厄姆再次發問,“你們會對公立小學進行監督嗎?”

“會進行全面的監督。”總監督官回答說。格雷厄姆生活在民主時代末期,對於這些問題曾經產生過異乎尋常的興趣。此刻他連續不斷的問題著實令對方有點手忙腳亂。突然一些零碎的語言閃現在他的記憶中,而且全部出自那位曾經在黑暗中與自己交談的老人口中。事實上,總監督官已經確認了老人說過的話,“我們早就將那些死記硬背的應試教育廢除了。”他這樣說道。但是格雷厄姆的理解是一切需要努力的項目都被取消了。

總監督官因此變得有些憂傷,“我們盡全力將小學變成這樣一個場所,孩子們可以在裏面無憂無慮地生活,因為這樣的日子並不長久,很快他們便不得不進入社會。所以我們對他們的約束非常少,只有簡單的幾條原則,遵守紀律,努力學習。”

“難道你們不是向孩子們灌輸了很多東西嗎?”

“為何要采用灌輸的方式呢?這樣只會招來他們的不滿和麻煩。我們令他們在生理上和心理上都得到愉快。但是就算像現在這樣的鼓勵性教育,仍然面臨不少麻煩。那些思想是如何傳入工人們的大腦中的,沒有人知道。總之他們就這樣口口相傳,越傳越遠,甚至還包括一種無政府的混亂狀態!工人們中間開始出現鼓動者。一直以來,我都這樣認為,我的首要鬥爭對象就是消除普遍的不滿。民眾們究竟為什麽會如此怨聲載道呢?”

“這一點,我也很奇怪。”格雷厄姆一邊思考著一邊說,“但是很有一大堆事情我希望能夠弄明白。”

在他們的談話過程中,林肯一直在旁邊站立著,他細心地觀察著格雷厄姆的表情,這時他找到了合適的時機,低聲插了一句嘴,“還有一些人需要介紹呢。”但是總監督官依然在興高采烈地比劃著,仿佛根本不在意。此刻林肯恰好與一位女士的目光交匯在一處,他對格雷厄姆說,“那裏有一位女士,您也許會有興趣認識一下。”那位嬌艷的女子生了一副嬌小玲瓏的體態,她就是歐洲食品聯合企業豬場經理的女兒,長著一頭紅色的頭發,一雙清澈的眸子顯得楚楚動人。格雷厄姆暫時從總監督官身邊離開走到她的面前。那女子表示,自己對於那個“有趣的舊時代”非常感興趣,她也知道格雷厄姆的迷睡正是從那個時代開始的。她的言談舉止中充滿了萬種風情。

“不知道多少次我曾經幻想過那個充滿浪漫的年代。”她說道,“對於您來說,那只是一段逝去的記憶。在您的眼中,這個世界該是多麽奇怪和擁擠啊!我曾將看過有關那個時代的圖畫和照片,那時候的房子都是用燒制的磚坯砌成的,就那樣在田野鄉間散布著,被爐火冒出的滾滾煙塵熏得一片漆黑。那時候還有拱橋和鐵路,廣告也是簡潔明了的。那些永不開化的清教徒總是一貫的保守嚴肅,奇怪的黑色外套仿佛是他們的統一服裝,他們的頭上還帶著那種特別的高帽子。懸在高空的鐵架拱橋上奔跑著快速的鐵軌火車,放養的牛馬包括小狗在大街上亂跑。這一切是多麽的突然啊,您已經進入了一個新的世界!”