第二部 第八章 向內陸進發(第2/3頁)

約翰·蒙格爾斯挖空心思要將這一塊狹小的地方變成兩位女士的安樂窩,盡可能把她們所需用的東西都搬進來,他居然成功了。海倫娜夫人和瑪麗小姐住在這滾動的小屋裏是不會留戀那鄧肯號上的舒適艙房的。

至於男士們,很簡單,沒什麽可準備的。他們以馬代步,共準備了7匹駿馬,給哥尼納凡、巴加內爾、羅伯特、麥克納布斯、約翰·蒙格爾斯等5人和威爾遜、穆拉第兩名水手騎,又是這兩名水手在這次新的探險中侍從他們的主人。艾爾頓當然是應該坐在車頭上,奧比內先生不善於騎馬,他願意就坐在行李車廂裏。牛和馬都在莊園的草地裏吃草,出發時一召喚就來了。

木工竣工了,一切安排就緒,約翰·蒙格爾斯應愛爾蘭人全家的要求,帶他們回到了鄧肯號上回訪哥尼納凡爵士。艾爾頓覺得也要一同到船上來一趟才對,因此,下午4時許,約翰和這一大批客人來到了鄧肯號的艙口。

愛爾蘭人一行在艙口受到了熱烈歡迎。哥尼納凡對培迪那次澳洲式的款待表示回敬,他要在船上的方廳裏設盛宴款待客人,他不願意缺禮欠情。盛情難卻,客人們欣然受領了。培迪·歐穆爾對船上的華麗設施感到格外驚奇。房間裏的家具、壁櫥、地毯以及楓木和紫檀木做的上等甲板,令這位愛爾蘭人嘆為觀止。而艾爾頓則不以為然,他認為這是不必要的耗費,不屑一顧。

但是,這位不列顛尼亞號的水手長卻滿懷熱情地從航海的角度對這條遊輪作了一番考察。他下到了船艙,查看了機房、機械部分;問了問機器的實力和耗煤量;他還看了煤艙和糧艙;他尤其關注武器間、船頭上的大炮和這尊大炮的射程。哥尼納凡聽了艾爾頓的那些專業方面的問題後,覺得自己遇上一位行家了。最後,艾爾頓還察看了桅杆和船具。參觀結束後對哥尼納凡說:

“您這條遊船真漂亮,爵士。”

“是條堅固的好船。”哥尼納凡回答說。

“噸位多少?”

“210噸。”

“您這條船開足了馬力,一小時便可以輕而易舉地跑上15海裏沒問題。”艾爾頓又說,“我沒有猜錯吧?”

“應該說17海裏,您就猜對了。”約翰,蒙格爾斯插話說。

“什麽,17海裏?”那水手長驚呼道,“一艘戰艦也不過如此,就是一只最好的戰艦,也甭想追上它了!”

“沒錯!”約翰·蒙格爾斯回答說,“鄧肯號是一條名副其實的遊艇,不論以什麽方式航行,它都不會落後的。”

“即使張帆航行也比別的船快嗎?”艾爾頓問。

“即使張帆航行也比別的船快。”

“那麽,爵士,還有您,船長,”艾爾頓又說,“請二位接受一個懂得船的海員的祝賀吧。”

“好,艾爾頓,”哥尼納凡說,“您願意的話,就在我的船上做吧,這也就是你的船呀。”

“我會考慮到這問題的,爵士。”那舵手簡單地回答說。

這時,奧比內先生向爵士報告說筵席已經準備好了。哥尼納凡和客人又向樓艙走去。

“這艾爾頓是個聰明角色。”巴加內爾對少校說。

“太聰明了!”麥克納布斯含含糊糊地應了一聲,他怎麽看都覺得那舵手有點不對勁兒,但又說不出是什麽理由。

席間,艾爾頓對於他所熟知的澳洲大陸作了許多有趣的描述。過後,他問哥尼納凡這次大陸遠征帶了多少水手。在聽到只帶穆拉第和威爾遜兩位時,艾爾頓不禁驚訝萬分。他勸哥尼納凡把鄧肯號上最優秀的水手都帶上,甚至一再堅持要爵士聽他的。他這般固執己見應該使少校對他的各種懷疑已消除了。

“但是,不是說橫貫南澳沒有什麽危險嗎?”哥尼納凡爵士說。

“危險倒是沒有什麽危險。”艾爾頓急忙回答說。

“既然沒有危險,那還是在船上多留人好了。鄧肯號張帆航行要很多人手,還要人搞修理。尤其要緊的是,將來我們要它在什麽地方和我們會合,它就得及時趕到那兒。因此,不能再從船上抽人了。”

艾爾頓像是明白了哥尼納凡爵士的意思,沒再相勸了。

天色已晚,蘇格蘭人和愛爾蘭人分手了。艾爾頓和歐穆爾全家回了莊園。第二天用的車馬也都準備好了,定於上午8點準時啟程。

海倫娜夫人和瑪麗·格蘭特很快就做好了準備,花的時間遠沒有巴加內爾長。這學者花了大半夜的時間調試他那台望遠鏡:拆卸,擦拭鏡頭,擦了又裝,裝上了還要緊螺絲。所以,第二天天亮了,少校用勁地喊,才把他叫醒。

約翰·蒙格爾斯已派人將行李運送到農莊上去了。一只小艇在下面等候,一行人很快就登上去了。青年船長對湯姆·奧斯丁又囑咐一番,叮囑他一定要在墨爾本等候哥尼納凡爵士的命令,並且不論什麽命令都要堅決執行,不得有誤。