死者的話 五(第5/5頁)

“不是的,”他說,“那不是路易斯。路易斯已經死了。”

“但是他的中陰身——”

“沒了,”他說,“他徹底死了。別想了。”

“你知道納爾遜一家嗎?他們剛搬進這棟樓——”

“我不想說話,”他說,“讓我一個人靜靜。”

莎拉·貝爾沉默了一會兒,說:“他們說——你可能不愛聽這個——納爾遜一家只是普通人,但是他們說,即便阿方斯·加姆贏得了黨內選舉,他們最後也不會投他。他們就是不喜歡他。”

他咕噥了一聲。

“聽到這個你覺得難過嗎?”莎拉·貝爾問,“我覺得他們壓力太大,特別是路易斯這樣出現在電視和電話裏。他們不喜歡這樣。我覺得這次競選你用力過猛了,約翰尼。”她猶豫地看了他一眼,說:“這是事實,我不得不說出來。”

他站起身來,說:“我要去菲爾·哈維那兒。很快就回來。”

她看著他出了家門,眼裏滿是關切。

他被領進菲爾·哈維的別墅,看見聖西爾和哈維夫婦正端著酒杯,默不作聲地坐在客廳裏。哈維看了他一眼,隨即轉開了視線。

“我們就這樣放棄了嗎?”他問哈維。

哈維說:“我正在聯系肯特·馬格雷夫。我們要想辦法把那個發射器端掉。但是要找到這麽遠距離之外的東西,簡直是大海撈針。即便用最快的導彈,也要花上一個月的時間。”

“但還是值得一試。”約翰尼說。至少能趕在總統大選之前找到,這樣還能有幾個星期準備時間。“馬格雷夫知道現在的情況嗎?”

“知道,”克勞德·聖西爾說,“我們把事情的來龍去脈都告訴他了。”

“這樣還不夠,”菲爾·哈維說,“還有一件事我們必須做到。你要加入我們嗎?抽根簽?”他指指咖啡桌,約翰尼看見上面擺著三根火柴,其中一根被折掉一半。這時,菲爾·哈維又添上第四根火柴,完好的一根。

聖西爾說:“她是第一個。越快越好。然後是阿方斯·加姆,如果需要的話。”

約翰尼·貝爾富特感到渾身發冷。

“抽根火柴。”哈維把四根火柴拿在手裏和了和,只露出四個火柴頭。“來,約翰尼。你最後一個到,我讓你先抽。”

“我不想先抽。”他說。

“那我們先抽。”格特魯德說著抽出一根火柴。哈維把剩下的舉到聖西爾面前,他也抽了一根。這時,菲爾·哈維手上只剩下兩根火柴。

“我曾經深愛過她,”約翰尼說,“現在依然是。”

菲爾·哈維點點頭,說:“我知道。”

約翰尼把心一橫,說:“好吧,我來抽。”他伸手去挑火柴。

他抽到了斷掉的那根。

“我抽到了,”他說,“是我。”

“你做得到嗎?”克勞德·聖西爾問他。

他沉默了一會兒,然後聳了聳肩,說:“當然做得到。為什麽做不到呢?”有什麽做不到的?他問自己。我愛一個女人,當然也可以親手殺了她。這是最後的辦法。我們沒有其他出路。

“可能也沒有我們想的那麽難。”聖西爾說,“我們咨詢了一些專業人士,得到了一些有趣的看法。大部分信號都是從附近發射出來的,而不是從一光周外。讓我來告訴你我們是怎麽發現的。因為他們的信號一直根據情況變化保持更新。比如說你在安特勒酒店準備輕生的時候。事件的發生和信號的發送之間沒有時間差!”

“他們不是神,約翰尼。”格特魯德·哈維說。

“所以,”聖西爾接著說,“首先要找到他們在地球上的發射裝置,或者是太陽系內部的發射裝置。有可能設在加姆木衛一的養殖場裏。去那兒找找,如果你發現她離開了醫院的話。”

“好的。”約翰尼輕輕點了點頭。

“要喝點嗎?”菲爾·哈維問他。

約翰尼又點了點頭。

他們四人安靜地圍坐成一圈,緩緩地喝著杯子裏的酒。

“你有槍嗎?”聖西爾問。

“有。”說著他站起身來,放下手裏的酒杯。

“祝你好運。”格特魯德在他身後說道。

約翰尼打開前門,走了出去,消失在清冷的夜色裏。