第一千三百零二章 石頭裏有東西(第2/4頁)

“鹹菜大餅倆禮拜,或者今後跟小泡泡有一樣多的零花錢,自己選。”我面無表情地看著這個蹬鼻子上臉的保姆,她在家裏已經夠受寵了,雖然偶爾被人欺負一下,但在帝國,“公主閨蜜”的身份儼然已經是半個皇親國戚,但她這臭脾氣卻絲毫沒得到滿足:這時候你就不能慣著丫的。

吉爾楞了一會,扁著嘴乖乖地捧起了那塊泥版,不過很快她的不滿就被眼前這令她充滿懷念的東西吸引了,她發出輕輕的嘆息:“故鄉,還有本王生前的回憶啊……這真是讓人苦惱呢。”

我沉默了一下,還是上前拍拍她的頭發,雖然平常偶爾會欺負這個倒黴保姆,但怎麽說她現在也是這個家的一員了,聽到她感嘆自己的故鄉和生前的事情,我覺得還是有點……

“一看這東西就想起當年讀書識字的日子了,”吉爾摸一把辛酸淚,“你們不知道這東西書寫起來多麻煩,如果可以的話是真不想再看見這玩意兒了……”

我:“……”敢情剛才自己那點感觸都白費了是吧?

“怎麽樣怎麽樣?”淺淺急急躁躁地蹦上前去,“這上面寫的什麽?”

“等會,還沒捋順呢,”娘閃閃不耐煩地擺擺手,“這個跟本王印象中的故鄉文字還不太一樣,好像語法上有點變形,而且很多字符……似乎是更古老的樣式。不過放心,只要有時間,總能慢慢翻譯出來,現在第一句話已經看懂了,是在說這塊泥板記錄了一個來自遠方的故事,而且貌似和神話有關,另外這裏——”

姬閃閃說著,伸手指向泥版角落的幾個符號,那地方已經有所破損,可能缺失了些文字,但她仍然看出些東西:“泥版書能容納的文字有限,所以很多長篇的書都是由許許多多片泥版組成的,在每一‘頁’的末尾,就會用這個來標注它的‘頁碼’,以及整套泥版書一共應該有多少片。不過這裏缺了點東西,只能看出整套泥版書應該有七部分組成,但看不出手頭這個是第幾部分。”

看來讓姬閃閃幫忙翻譯這玩意兒確實是正確選擇,這些泥疙瘩在我們眼中看著真跟天書似的,姬閃閃竟然還能看出頁碼來!

不過我現在有點擔心一件事:整套泥版書由七“頁”組成,那剩下的六塊泥版天知道還在不在。這東西看起來比莉莉娜的下限都脆,又在地下埋藏了幾千年,能有一塊保存完整的已經屬於奇跡了。現在全球被考古學家發掘出來的泥版書大多都有殘缺,就是因為這東西不小心就會完蛋大吉。

最要命的就是地下滲水……根據狐狸描述,她是從一個石洞裏挖到這玩意兒的,而且當時她沒有在附近看到別的泥版書,那其他部分會不會已經完蛋了?

“本王也不知道這是怎麽回事,”姬閃閃一邊皺著眉頭研究泥板上的文字,一邊頭也不擡地回應我的擔憂,“書是寶貴的——在本王那個年代,別看是這種泥版書,都要被列為宮廷的寶物來保管,因為只有很少的貴族和抄寫員懂得這些文字,而且要寫一部‘書’異常費時費工,所以每部這樣的泥版書都會被保存在陶制的書箱裏,書箱本身就能防潮而且很結實。像這……狐狸,你確認……”

姬閃閃的話剛開個頭就被妖狐少女毫不客氣地打斷了:“我不是狐狸,我是狐仙大人!”

我:“……”其實現在家裏其他人把這個九尾少女叫做狐狸的時候後者已經放棄反駁了,只有姬閃閃這麽叫的時候會被當場頂回去,果然這頭二貨狐狸現在只能在一個倒黴保姆面前窮橫了麽?

不過姬閃閃也不是什麽好脾氣的家夥,她被別人欺負還則罷了,要是被一頭九尾的哈士奇欺負那還怎麽混?於是她對妖狐少女的厲聲厲色視若無睹:“狐狸,你確認這塊泥版是被散放著的?”

“當然,”狐狸的耳朵一抖一抖的,對自己竟然連一個保姆都鎮不住感覺有點郁悶,“我的記憶力超強的,現在還記著那個石洞裏的情況。這塊泥疙瘩就被平放在地上,周圍什麽都沒有,也沒你說的那種陶制書箱。而且石洞看上去很小,不像能藏東西的樣子……”

“不應該,”姬閃閃擡起頭,斬釘截鐵地說道,“這塊泥板上記錄的是一個神明的故事,上面還記述了祭司和長者的名字,並且有星星和河流的符號:這些內容在當時那個年代是有極其嚴肅的意義的,負責記述它們的應該是王族或者祭司這樣的人物,而且這塊泥版應該被妥善保存在一個華麗的地方才對,絕不可能被隨意散放在你說的那種地洞裏。而且本王還有一件事很在意:這上面記錄的神,本王不認識。本王活著的時候曾遊歷很多地方,整個世界……額,本王是說整個兩河流域,都沒有一個叫做‘辛’的神明。那個年代的神明交替意義重大,本王雖然對神沒什麽好感,但對這些事情是必然知道的,根據這塊泥板上顯示的風土人情,它的書寫時間也和本王記憶中的時間段相差不大,這個叫‘辛’的神明究竟是哪來的?”