第十八章 外星語言學家(第2/3頁)

“我會收留卡爾,給它一個溫暖的家。”伊莎貝爾說。

“哦,真棒啊。”哈洛威接著沖著蘇利文感嘆,“瞧見做好事有什麽回報了吧?”蘇利文笑而不語,他看著有些心不在焉。伊莎貝爾又貼了貼哈洛威的臉,親了蘇利文一下,離開了法庭。

哈洛威轉而對蘇利文說:“她不生我的氣了。”

“如果你們還在一起的時候你能這樣就好了。”蘇利文說。

“嗯,”哈洛威同意,“讓我的不幸成為你的前車之鑒吧,馬克。”

“傑克,我們需要談談。”蘇利文說。

“有關伊莎貝爾的事?”哈洛威問。

“不,與伊莎貝爾無關,”蘇利文說,“和除此之外的所有事有關。”

“哇,牽涉夠多的。”哈洛威說,“我覺得在接下來五到十分鐘除了談伊莎貝爾,談別的什麽事都談不完。”

“是談不完。”蘇利文說,“讓我們在這場鬧劇結束後談談。”

“鬧劇?”哈洛威做出一副震驚的樣子,“我可是充分運用了法律智慧啊。”

蘇利文被逗笑了。“我倒是承認這和我預料中的完全不一樣。”他說。

“我猜不止你一個人這麽想。”哈洛威說。

索登的一個書記員領著陳博士步入法庭。這位外星語言學家滿臉疑惑,看在旁人眼裏,他要麽是剛睡醒要麽是有點喝醉了。

“阿諾·陳博士?”索登法官問。

“嗯?”陳應了一聲。

“我們傳召你就一段錄像作證,因為你可能對其中內容有所洞見。”索登說。

“是不是那晚的事?”陳連忙解釋,“我承認我喝多了,但接下來的事我完全沒參與。”

“陳博士,你在說什麽?”過了一分鐘,索登法官問。

“哦,沒事了。”陳飛快地否認。

索登眯著眼看了陳一會兒:“你今天喝酒了嗎,陳博士。”

“沒有,”陳看上去很不好意思,“我,那什麽——”

索登詢問地看書記員。“我見到他時,他正趴在書桌上打瞌睡。”書記員說。

“昨晚睡晚了,陳博士?”索登問。

“有點。”陳承認道。

“你現在能思考嗎?”索登問,“你的大腦目前沒有受到酒精、醫用藥物或興奮藥劑的影響,能夠正常運作對嗎?”

“對的,長官,”陳說,“呃,法官大人。”

“請到證人席就座,陳博士。”索登說。陳坐下了。索登目光投向哈洛威。“到你了,哈洛威先生。”她說。

哈洛威起立,再次借用伊莎貝爾的信息板,開啟與屏幕相連的數據接管。“陳博士,我將播放一段錄像給你看,”哈洛威說,“別擔心,和那晚沒有關系。”

陳一頭霧水地看著哈洛威。

“在看錄像的過程中告訴我們你的印象就好。”哈洛威說。他點出毛毛爸爸、媽媽和爺爺一起吃檳迪的影片。

“這些是什麽?”陳盯著靜止的影像看,問道,“是猴子嗎?還是貓?”

“等會兒你就知道了。”哈洛威說。開始播放。

陳看了一會兒,完全摸不著頭腦。然後一瞬間好像五萬瓦燈泡在他頭頂亮起。

陳擡頭看向哈洛威。“能讓我拿著嗎?”他問,示意信息板。哈洛威用目光詢問索登,她點頭批準了。他把信息板遞給陳。外星語言學家一把握住,回放影片,從頭播起。他調高音量仔細地聽,反反復復播放了好幾分鐘。

最後他再次擡頭看著哈洛威,“你知道它們在做什麽嗎?”陳說。

“你告訴我吧,陳博士。”哈洛威說。

“它們在說話!”陳說,“天啊,它們真的在說話。”他轉向屏幕,“這些是什麽動物?你在哪裏找到的?”

“你確定它們在說話?”梅耶從她所在的桌後反問。

“呃,不是百分百確定,”陳說,“我只能依據你們給我看的影片推斷。我需要多看一些才能確定。可是,看啊——”他暫停影片,往後倒了一點再播放。“聽聽它們在幹什麽,這些聲音富有音韻的變化卻不是隨機的。”

“那是什麽意思?”哈洛威問。

“這樣說吧,”陳進來之前的睡意消失得無影無蹤,“比如說鳥鳴。它們不斷重復而少有變化。從音韻來說這種聲音是單一的,不算是我們通常意義上的語言。語言用有限的音韻單位——音素,依照每種語言各自的形態構成,可以生成幾乎無窮的組合形式。這就是我說的富有變化卻不是隨機的。”

陳指向毛毛們。“這些小家夥發出的正是這種形式的語言。如果仔細聽,你可以聽到重復的音節。這裏——”陳把影片拉到另一個片段,毛毛爸爸正在說話,“——這種‘切’的發音經常重復,但它也和其他的音節組合。就像我們日常經常用到的某些音素,尤其像我們語言中的元音。”